Производственная инструкция машиниста кочегара котла. Машинист (кочегар) котельной

«Утверждаю»

Директор

МОУ «Ложкинская основная

общеобразовательная школа»

_____________

01.09.2010 г.

ДОЛЖНОСТНАЯ

ИНСТРУКЦИЯ

КОЧЕГАРА

1. Общие положения

1.1. Настоящая должностная инструкция разработана на основе тарифно-квалификационной характеристики по общеотраслевой профессии рабочего «кочегар».
1.2. Кочегар принимается на работу и увольняется с работы директором школы по представлению заместителя директора школы по административно-хозяйственной работе без предъявления требований к образованию и опыту работы.
1.3. Кочегар подчиняется непосредственно заместителю директора школы по административно-хозяйственной работе (завхозу).
1.4. В своей работе кочегар руководствуется правилами и инструкциями по охране зданий и сооружений; общими правилами и нормами охраны труда , производственной санитарии и противопожарной защиты, а также Уставом и Правилами внутреннего трудового распорядка школы и настоящей Инструкцией.

2. Функции

Основное назначение должности кочегара - отопление зданий, сооружений в урочное и во внеурочное время.

3. Должностные обязанности

Кочегар выполняет следующие обязанности:
3.1. проверяет целостность отопительной системы , наличие противопожарного инвентаря; исправности сигнализации, телефонов, освещения совместно с представителем администрации или сменяемым кочегаром;
3.2. совершает наружный и внутренний обход отопительной системы, проверяя качество подаваемого тепла в классы и помещения школы (не менее трех раз за смену);
3.3. при выявлении неисправностей отопительной системы, докладывает об этом лицу, которому он подчинен, представителю администрации;
3.4. при возникновении пожара на объекте поднимает тревогу, извещает пожарную команду и дежурного по отделению милиции, принимает меры по ликвидации пожара;
3.5. производит прием и сдачу дежурства, с соответствующей записью в журнале;
3.6. соблюдает правила ТБ при обслуживании электроприборов.
3.7. работник обязан соблюдать требования правил внутреннего распорядка:
- соблюдать дисциплину;
- бережно относиться к оборудованию, инструментам, приборам, материалам, спецодежде;
- содержать в чистоте рабочее место;
- периодически проходить медосмотры.
3.8. На рабочем месте не разрешается употреблять спиртные напитки и наркотические вещества.
3.9. Соблюдать правила пожарной безопасности .
3.10. Соблюдать правила личной гигиены
3.11. За нарушение требований инструкции работник привлекается к ответственности.

Сторож имеет право:
4.1. на выделение и оборудование специального помещения;
4.2. на получение спецодежды по установленным нормам;
4.3. отказаться от порученной работы, если создалась ситуация, опасная для
окружающих людей и его здоровья.

5. Ответственность

5.1. В помещениях котельных ЗАПРЕЩАЕТСЯ:
а) ПРОИЗВОДИТЬ работы не связанные с эксплуатацией котельной;
б) допускать в котельную и поручать наблюдение за работой моторов и котлов
посторонним лицам;
в) разжигать котельные установки без предварительной их продувки воздухом;
г) оставлять находящиеся в работе котлы без присмотра;
д) не допускать к работе лиц, не прошедших специальной подготовки, а также
лиц, находившихся в нетрезвом состоянии;
е) хранить запасы твердого топлива превышающего суточную потребность;
ж) разжигать печи керосином;
з) топить печи с неисправными и открытыми дверцами, а также использовать
для топки дрова, превышающие по длине глубину топливника
и) снимать стеклянные колпаки со светильников закрытого пользования.
5.2. За неисполнение или ненадлежащее исполнение без уважительных причин Правил внутреннего трудового распорядка школы, законных приказов и распоряжений администрации школы и иных локальных нормативных актов , должностных обязанностей, установленных настоящей Инструкцией, кочегар несет дисциплинарную ответственность в порядке, определенном трудовым законодательством.
5.3. За виновное причинение школе или участникам образовательного процесса ущерба в связи с исполнением (неисполнением) своих должностных обязанностей кочегар несет материальную ответственность в порядке и в пределах, установленных трудовым и (или) гражданским законодательством.

6. Взаимоотношения. Связи по должности

Кочегар:
6.1. работает в режиме нормированного рабочего дня (без права сна) по графику, составленному, исходя из 40-часовой рабочей недели, и утвержденному директором школы по представлению заместителя директора школы по административно-хозяйственной работе завхоза);
6.2. проходит инструктаж по технике безопасности и пожарной безопасности под руководством заместителя директора школы по административно-хозяйственной работе (завхоза).

Для машиниста (кочегара) котельной

____________________________________________ (номер инструкции либо другие ее реквизиты)

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА

1. К работе машинистом (кочегаром) котельной допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие в установленном порядке медицинский осмотр, обучение и аттестацию, инструктаж, стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда, имеющие удостоверение на право обслуживания котлов.
2. Машинист (кочегар) котельной обязан:
соблюдать правила поведения на территории организации, в производственных, вспомо-гательных и бытовых помещениях, режим труда и отдыха, трудовую дисциплину (отдыхать и курить разрешается только в специально оборудованных для этого местах). Не допускается появление на работе в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном употреблением наркотических, психотропных, токсических и других одурманивающих ве-ществ, а также распивать спиртные напитки, употреблять наркотические, психотропные, ток-сические и другие одурманивающие вещества в рабочее время или по месту работы;
при нахождении на территории, в производственных помещениях соблюдать требования плакатов и знаков безопасности, адекватно реагировать на предупрежда¬ющие световые и звуковые сигналы, передвигаться только по специально установленным маршрутам служебного прохода;
выполнять требования по охране труда, промышленной и пожарной безопасности, знать порядок действий при пожаре и номера телефонов вызова подразделений по чрезвычайным ситуациям, места расположения средств пожаротушения и уметь пользоваться ими;
выполнять нормы и обязательства по охране труда, предусмотренные коллективным договором, трудовым договором, правилами внутреннего трудового распорядка;
уметь своевременно выявлять неполадки в работе котлов, вспомогательного оборудова-ния, трубопроводов, арматуры, гарнитуры, а при обнаружении неполадок немедленно их устранять;
уметь проверять исправность действия водоуказательных приборов, манометров, предо-хранительных устройств, сигнализаторов, обратных клапанов и других технических уст-ройств;
правильно использовать предоставленные ему средства индивидуальной защиты, а в слу-чае их отсутствия или неисправности немедленно уведомлять об этом непосредственного ру-ководителя;
оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безо-пасных условий труда, немедленно извещать своего непосредственного руководителя или иное должностное лицо нанимателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшении состояния своего здоровья;
немедленно сообщать непосредственному руководителю о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью работников и окружающих, несчастном случае, произошедшем на производстве, оказывать содействие должностным лицам нанимателя в принятии мер по оказанию необходимой помощи потерпевшим и доставке их в организацию здравоохранения;
знать место расположения аптечки первой медицинской помощи, уметь применять содер-жащиеся в ней лекарственные средства и изделия медицинского назначения и уметь оказы-вать первую помощь потерпевшим при несчастных случаях на производстве;
выполнять только ту работу, которая ему поручена, безопасные способы выполнения которой известны; в случае возникновения вопросов, связанных с безопасным выполнением работы, обращаться к непосредственному руководителю;
не покидать рабочее место в рабочее время без разрешения непосредственного руководи-теля;
знать и соблюдать правила личной гигиены: мыть руки с мылом или аналогичными по действию смывающими средствами перед приемом пищи или курением, не использовать для этих целей легковоспламеняющиеся и горючие жидкости (бензин, керосин, ацетон и др.). Для питья необходимо пользоваться водой из специально предназначенных для этой цели устройств (сатураторы, питьевые бачки, фонтанчики и т.п.);
средства индивидуальной защиты и личную одежду хранить в установленных для этого местах;
исполнять иные обязанности, предусмотренные законодательством об охране труда.
3. Опасными и вредными производственными факторами, которые могут действовать на машиниста (кочегара) котельной в процессе выполнения работы, являются:
движущиеся транспортные средства и механизмы; подвижные части производственного оборудования; разруша¬ющиеся конструкции;
падающие с высоты предметы;
повышенная загазованность и запыленность воздуха рабочей зоны;
повышенная температура нагретых поверхностей котла, трубопроводов пара и горячей воды;
повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;
повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может про-изойти через тело человека;
пожарная опасность и взрывоопасность;
недостаточная освещенность рабочей зоны;
острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях твердого топлива, инструмен-тов и оборудования;
физические перегрузки.
4. Машинист (кочегар) котельной обеспечивается средствами индивидуальной защиты по типовым нормам бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты согласно приложению к настоящей Инструкции.
5. В котельной должны вестись сменные журналы (ведомости) для записи параметров ра-боты технических устройств, результатов их осмотра и проверки, работ, выполняемых в те-чение смены, выявленных дефектов в процессе эксплу¬атации котлов.
6. Во избежание пожаров и взрывов котлов запрещается работать с неисправными водоуказательными приборами, манометрами, питательными устройствами, арматурой, предохранительными клапанами, автоматикой безопасности и средствами противоаварийной защиты и сигнализации.
7. Отключение автоматики безопасности котлов запрещается. Обо всех случаях отключе-ния автоматики безопасности котла должна быть сделана запись в сменном журнале.
8. Машинист (кочегар) котельной во время дежурства не должен отвлекаться от выполне-ния обязанностей, возложенных на него инструкцией.
9. В котельную не должны допускаться лица, не имеющие отношения к эксплу¬атации кот-лов и оборудования котельной. В необходимых случаях посторонние лица могут допускаться в котельную только с разрешения ее владельца и в сопровождении его представителя (ответственного за исправное состояние и безопасную эксплуатацию котлов и других).
10. Помещение, котлы и все оборудование котельной должны содержаться в исправном состоянии и надлежащей чистоте.
11. Запрещается загромождать котельное помещение какими-либо материалами или предметами и хранить их на котлах и площадках. Проходы в котельном помещении и выходы из него должны быть всегда свободными.
12. За нарушение требований насто¬ящей Инструкции машинист (кочегар) котельной несет ответственность согласно законодательству Республики Беларусь.

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

13. Перед началом работы следует:
проверить исправность и надеть необходимые для безопасного производства работ средства индивидуальной защиты. Загрязненные или неисправные средства индивидуальной защиты должны быть заменены;
осмотреть рабочее место и убрать все, что может мешать работе, освободить проходы и не загромождать их.
14. При сменной работе следует произвести прием смены в соответствии с требованиями правил внутреннего трудового распорядка и оформить записью в журнале с указанием со-стояния котла, арматуры и оборудования котельной.
15. Сдающий смену должен сообщить принимающему смену машинисту (кочегару) ко-тельной обо всех замеченных в процессе работы неисправностях.
16. Перед началом работы необходимо:
провести наружный осмотр котла, гарнитуры;
проверить плотность и легкость открывания и закрывания вентилей, спускных кранов, уровень воды в котлах;
проверить состояние водоуказательных приборов, манометров, питательных устройств, арматуры, предохранительных клапанов, автоматики безопасности и средств противоаварийной защиты и сигнализации;
проверить освещенность рабочего места, в том числе контрольно-измерительных приборов, наличие и исправность рабочего инструмента, аварийного освещения, переносных электриче-ских светильников.
17. Следует убедиться в наличии и исправности средств противопожарной защиты, наличии и укомплектованности необходимыми лекарственными средствами и изделиями медицинского назначения аптечки первой медицинской помощи.
18. О выявленных нарушениях требований по охране труда, которые машинист (кочегар) котельной самостоятельно устранить не может, он должен сообщить непосредственному ру-ководителю для принятия мер по их устранению.

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ

19. При выполнении работы следует вести тщательные наблюдения за оборудованием ко-тельной путем его осмотра, проверки исправности действия арматуры, контрольных измери-тельных приборов, предохранительных клапанов, средств сигнализации и защиты, питательных насосов. Для записи результатов осмотра и проверки должен вестись сменный журнал.
20. Следует проверять: уровень воды в паровом котле, не допуская его снижения ниже предельной отметки; давление в котле, поддерживая его в пределах разрешенного, отмеченного на манометре красной чертой; температуру воды в водогрейном котле и системе, поддерживая ее в пределах заданной.
21. Проводить проверку водоуказательной арматуры, манометров и предохранительных клапанов следует в сроки, установленные инструкцией по эксплуатации котла (но не реже одного раза в смену).
22. Проверка исправности манометра производится с помощью трехходового крана или заменяющих его запорных вентилей путем установки стрелки манометра на нуль:

Кроме указанной проверки, следует не реже одного раза в 6 месяцев проводить проверку рабочих манометров контрольным рабочим манометром, имеющим одинаковые с проверяе-мым манометром шкалу и класс точности, с записью результатов в журнал контрольной про-верки.
Не реже одного раза в 12 месяцев манометры должны быть поверены с установкой клейма или пломбы в порядке, предусмотренном Госстандартом Республики Беларусь.
23. Проверка указателей уровня воды проводится путем их продувки. Исправность сни-женных указателей уровня проверяется сверкой их показаний с показаниями указателей уровня воды прямого действия. Проверка должна проводиться в следующие сроки:
для котлов с рабочим давлением до 1,4 МПа (14 бар) включительно – не реже одного раза в смену;
для котлов с рабочим давлением свыше 1,4 МПа (14 бар) до 4 МПа (40 бар) включительно – не реже одного раза в сутки (кроме котлов, установленных на тепловых электростанциях);
для котлов с рабочим давлением свыше 4 МПа (40 бар) – в соответствии с графиком, утвержденным главным инженером.
24. Исправность предохранительных клапанов проверяется принудительным кратковременным их «подрывом» в сроки:
для котлов с рабочим давлением до 1,4 МПа (14 бар) включительно – не реже одного раза в смену;
для котлов с рабочим давлением свыше 1,4 МПа (14 бар) до 4 МПа (40 бар) включительно – не реже одного раза в сутки (кроме котлов, установленных на тепловых электростанциях);
для котлов с рабочим давлением свыше 4 МПа (40 бар) – в соответствии с графиком, утвержденным главным инженером.
25. Проверка исправности резервных питательных, сетевых подпиточных и других насосов осуществляется путем их кратковременного включения в работу в соответствии с графиком, утвержденным главным инженером, но не реже 1 раза в месяц.
26. Проверка исправности сигнализации и автоматических защит должна проводиться в соответствии с графиком и инструкцией, утвержденными главным инженером организации.
27. Дата, время и результаты указанных выше проверок должны заноситься в сменный журнал за подписью лица, проводившего эти проверки.
28. Равномерное горение твердого топлива следует обеспечить на всей площади колосни-ковой решетки, подавая его равномерно небольшими порциями при ослабленном дутье; при увеличении нагрузки котла необходимо вначале увеличить тягу, затем увеличить дутье, а в случае снижения нагрузки – вначале уменьшить дутье, затем тягу; регулярно, через каждые 4–5 часов, производить чистку топки; в случае остановки дутьевого вентилятора следует немедленно открыть дверцу поддувала во избежание сгорания колосников.
29. Остановка котла во всех случаях, за исключением аварийной остановки, должна производиться только по письменному распоряжению руководства котельной.
30. Остановку котла на твердом топливе следует производить в следующем порядке: до-жечь при уменьшенных дутье и тяге остатки топлива в топке, прекратить дутье и убавить тягу: очистить топку и прекратить тягу; убедиться в снижении давления до нуля. Запрещается тушить топливо в топке, заливая его водой.
31. Во время работы котла запрещается:
производить какие-либо работы по ремонту его элементов, находящихся под давлением;
оставлять котел без постоянного наблюдения как во время работы котла, так и после его остановки до снижения давления в нем до атмосферного и температуры воды до 30 °C.
32. Чистку топки следует производить при пониженной нагрузке котла, ослабленном или выключенном дутье и пониженной тяге.
33. Шлак и зола, удаляемые из топки, заливаются водой. Над местом их заливки в помещении включается вытяжная вентиляция.

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

34. Машинист (кочегар) котельной по окончании смены обязан сдать котельную установку в полной чистоте и порядке. Перед уходом со смены необходимо убедиться в том, что шлак и зола в бункере или на площадке для хранения потушены.
35. Машинист (кочегар) котельной, принимающий смену, должен записать в сменный журнал все обнаруженные им при вступлении на смену неисправности и расписаться в журнале вместе с машинистом (кочегаром) котельной, сдающим смену.
36. В случае обнаружения дефектов и неисправностей, препятствующих дальнейшей безопасной работе котла, машинист (кочегар), принимающий смену, обязан немедленно по-ставить об этом в известность руководство котельной.
37. Запрещается приемка и сдача смены во время ликвидации аварии и во время проведения ответственных переключений.
38. По завершении всех работ следует:
снять и привести в порядок спец¬одежду и другие средства индивидуальной защиты, уб-рать их в установленное для хранения место, при необходимости сдать в стирку (химчистку) или ремонт;
вымыть руки и лицо теплой водой с мылом или аналогичными по действию моющими средствами (не допускается применять для мытья не предназначенные для этого вещества), при возможности принять душ.

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

39. Аварийная остановка котла должна быть немедленно осуществлена в случаях:
обнаружения неисправности предохранительного клапана;
если давление в барабане котла поднялось выше разрешенного на 10% и продолжает рас-ти;
снижения уровня воды ниже низшего допустимого уровня, в этом случае подпитка котла водой запрещена;
повышения уровня воды выше высшего допустимого уровня;
прекращения действия всех питательных насосов;
прекращения действия всех указателей уровня воды прямого действия;
если в основных элементах котла (барабане, коллекторе, камере, пароводоперепускных и водоопускных трубах, паровых и питательных трубопроводах, жаровой трубе, огневой коробке, кожухе топки, трубной решетке, внешнем сепараторе, арматуре) будут обнаружены трещины, выпучины, пропуски в их сварных швах, обрыв анкерного болта или связи;
недопустимого повышения или понижения давления в тракте прямоточного котла до встроенных задвижек;
погасания факелов в топке при камерном сжигании топлива;
снижения расхода воды через водогрейный котел ниже минимального допустимого зна-чения;
снижения давления воды в тракте водогрейного котла ниже допустимого;
повышения температуры воды на выходе из водогрейного котла до значения на 20 °C ниже температуры насыщения, соответствующей рабочему давлению воды в выходном коллекторе котла;
неисправности автоматики безопасности или аварийной сигнализации, включая исчезновение напряжения на этих устройствах;
возникновения в котельной пожара, угрожающего обслуживающему персоналу или котлу.
40. Аварийная остановка котла должна производиться в порядке, указанном в производст-венной инструкции. О причине и времени аварийной остановки котла необходимо сделать соответствующую запись в сменном журнале с указанием даты и времени (часы, минуты).
41. При возникновении пожара необходимо остановить котлы, вызвать подразделение по чрезвычайным ситуациям по телефону «101», сообщить о происшедшем непосредственному руководителю;
приступить к тушению пожара име¬ющимися средствами.
42. При несчастном случае на производстве необходимо:
быстро принять меры по предотвращению воздействия на потерпевшего травмирующих факторов, оказанию потерпевшему первой помощи, вызову на место происшествия медицин-ских работников или доставке потерпевшего в организацию здравоохранения;
сообщить о происшествии руководителю работ;
обеспечить до начала расследования сохранность обстановки на месте происшествия, а если это невозможно (существует угроза жизни и здоровью окружающих, остановки непрерывного производства) – фиксирование обстановки путем составления схемы, протокола, фотографирования или иным методом.
43. Во всех случаях травмы или внезапного заболевания необходимо вызвать на место происшествия медицинских работников, при невозможности – доставить потерпевшего в ближайшую организацию здравоохранения.

Руководитель ______________ ФИО

СОГЛАСОВАНО:

инженер по охране труда

ФИО

«___» __________201_ г.

Приложение

к Примерной инструкции

по охране труда для машиниста (кочегара) котельной

Средства индивидуальной защиты, предусмотренные типовыми нормами

для машиниста (кочегара) котельной

Код профессии по ОКРБ 006-2009

Наименование

профессии,

должности

Наименование

средств индивидуальной защиты

Классификация (маркировка) средств индивидуальной защиты по защитным свойствам

Срок носки

в месяцах

13786 Машинист(кочегар)котельной Костюм хлопчатобумажный
Головной убор из хлопчатобумажной ткани
Ботинки кожаные
Рукавицы комбинированные

До износа

Очки защитные

До износа

При работе в котельной, работающей на жидком топливе, дополнительно:

полусапоги резиновые нефтемасложирозащитные

При ручной загрузке котлов, работающих на твердом топливе:

костюм из парусины полульняной с огнезащитной отделкой
головной убор из парусины полульняной с огнезащитной отделкой
ботинки кожаные (сапоги кирзовые)
рукавицы брезентовые

До износа

очки защитные

До износа

Зимой на наружных работах дополнительно:

костюм для защиты от пониженных температур из хлопчатобумажной ткани
валяная обувь
галоши на валяную обувь

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ

ДЛЯ ОПЕРАТОРОВ (МАШИНИСТОВ)

ПАРОВЫХ И ВОДОГРЕЙНЫХ КОТЛОВ

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Настоящая Типовая инструкция разработана на основе Правил устройства и безопасной эксплуатации паровых и водогрейных котлов (далее Правила), утвер­жденных приказом Госнадзорохрантруда Украины от 26 мая 1994 года № 51, распространяется на все ведом­ства, предприятия, организации Украины независимо от их ведомственной (отраслевой) принадлежности и частных лиц, которые являются владельцами котлов, определяет права и обязанности операторов (машинис­тов) (далее операторов) паровых и водогрейных котлов (далее котлов), а также устанавливает порядок безопас­ного их обслуживания.

1.2. Для управления и обслуживания котлов, эконо­майзеров, трубопроводов и вспомогательного оборудова­ния (питательных насосов, установок золоудаления и т. д.) владелец обязан назначить операторов, имеющих удостоверение на право обслуживания котлов данного типа.

1.3. На основании настоящей инструкции с учетом мест­ных условий эксплуатации владельцем должна быть раз­работана и утверждена в установленном порядке произ­водственная инструкция.

1.4. Во время работы оператор должен иметь при себе удостоверение на право обслуживания котлов.

1.5. Персонал котельной должен четко знать и выпол­нять все требования, изложенные в производственной инструкции.

1.6. К обслуживанию котлов могут быть допущены лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское осви­де­тель­ствование, с целью определения их физического состояния и соответствия требованиям, предъявляемым к этой про­фессии.

Непериодическая проверка знаний операторов котлов проводится не реже 1 раза в 12 месяцев.

Внеочередные проверки знаний у них проводятся:

а) при переходе на другое предприятие;

б) в случае перевода на обслуживание котлов другого типа;

в) при переводе обслуживаемых котлов на другой вид топлива;

г) при перерыве в работе более 6 месяцев;

д) по решению администрации или по требованию инспектора Госнадзорохрантруда.

Комиссия по проверке знаний назначается приказом по предприятию, участие в ее работе инспектора Гос­над­зор­охрантруда не обязательно.

При переводе персонала на обслуживание котлов, ра­ботающих на газообразном топливе, должна быть про­ведена дополнительная проверка знаний в порядке, ус­тановленном «Правилами безопасности в газовом хозяй­стве», утвержденными приказом Госпроматомнадзора СССР от 26.10.94
№ 3.

При перерыве в работе по специальности более 12 ме­сяцев операторы котлов проходят проверку знаний в комиссии предприятия и в случае удовлетворительных результатов проверки допускаются к стажировке для восстановления необходимых навыков по программе, ут­вержденной администрацией предприятия (владельцем котла).

1.7. Если котлы обслуживаются в смене несколькими операторами, то они должны непосредственно подчиня­ться и выполнять указания старшего оператора, назна­ченного администрацией предприятия, руководством цеха, участка.

1.8. Прием смены и ее сдача должны производиться с соблюдением требований Правил внутреннего распо­рядка.

1.9. При приеме смены оператор (старший оператор) обязан ознакомиться с записями в сменном журнале и совместно с оператором (старшим оператором), сдающим смену, проверить исправность работающих котлов и от­носящегося к ним оборудования, приборов и средств за­щиты: экономайзеров, бойлеров, деаэраторов, сепарато­ров непрерывной продувки предохранительных клапанов, водоуказательных приборов, автоматических сигнализа­торов предельно допустимых уровней воды, манометров, термометров, автоматики безопасности по всем ее пара­метрам, запорной и регулирующей арматуры питательных, спускных, продувочных и паротрубопроводов, питательных насосов, оборудования шлако- и золоудаления, дымососов, вентиляторов, оборудования подачи топлива в топке котлов и т. д. При этом должна быть проверена также исправность аварийного освещения и сигнализа­ция для вызова администрации.

2. ОБЯЗАННОСТИ ОПЕРАТОРА КОТЛОВ

2.1. При подготовке котла к растопке оператор должен:

2.1.1. Перед растопкой тщательно проверить:

а) исправность топки и газоходов, запорных и регу­лирующих устройств;

б) исправность контрольно-измерительных приборов, арматуры, гарнитуры, питательных устройств, дымососов и вентиляторов, а также наличие естественной тяги;

в) исправность оборудования для сжигания соответ­ствующего вида топлива;

г) заполнение котла водой до отметки низшего уров­ня, а при наличии водяного экономайзера - заполнение его водой;

д) держится ли уровень воды в котле и нет ли про­пуска воды через лючки, фланцы и арматуру:

е) нет ли заглушек перед и после предохранительных клапанов, на паро-, мазуто- и газопроводах, на пита­тельной, спускной и продувочной линиях;

ж) отсутствие в топке и газоходах людей или посто­ронних предметов.

2.1.2. Провентилировать топку и газоходы в течение 10 - 15 мин (в зависимости от конструкции котла) путем открытия дверей топки, поддувала, шиберов для регу­ли­рования подачи воздуха, заслонок естественной тяги, а при наличии дымососов и вентиляторов - путем их включения. До включения дымососа для вентиляции топки и газоходов у котлов, работающих на газообраз­ном топливе, необходимо убедиться, что ротор не заде­вает корпуса дымососа, для чего ротор проворачиваегся вручную. Включение дымососов во взрывоопасном ис­полнении допускается только после проветривания кот­лов естественной тягой и после проверки исправности дымососа.

2.1.3. Для котла, работающего на газообразном топ­ливе, помимо выполнения требований пп. 2.1.1, 2.1.2:

а) проверить исправность газопровода и установлен­ных на нем кранов и задвижек (вся запорная арматура на газопроводах должна быть закрыта, а краны на про­дувочных газопроводах открыты);

б) продуть газопровод через продувочную свечу, по­степенно открывая задвижку на ответвлении газопрово­да к котлу. Если после проверки газоанализатором (или другим надежным способом) окажется, что в газопро­воде отсутствует взрывоопасная газовоздушная смесь, свечу следует закрыть;

в) убедиться в отсутствии утечек газа из газопрово­дов, газового оборудования и арматуры путем обмыливания резьбовых и фланцевых соединений. Пользование открытым огнем при выполнении этой работы категори­чески запрещается ;

г) проверить по манометру соответствие давления газа, а при двухпроводных горелках, кроме того, соответ­ствие давления воздуха перед задвижками горелок при работающем дутьевом вентиляторе установленному давлению;

д) отрегулировать тягу растапливаемого котла, уста­новив разрежение в топке 2-3 мм вод. ст.

2.1.4. Для котла, работающего на жидком топливе температуру топлива довести до величины, установлен­ной в инструкции, прогреть паровую линию к форсункам.

Убедившись в исправности оборудования в сменном журнале, оператор (старший оператор) должен сделать запись о сдаче и приеме смены.

Если при проверке будет обнаружена неисправность оборудования, то принимающий смену оператор (стар­ший оператор) должен сделать об этом запись в смен­ном журнале и поставить в известность об этом лицо, ответственное за исправное состояние и безопасную экс­плуатацию котлов для принятия им соответствующего ре­шения по данному вопросу и дачи необходимого указа­ния оператору.

2.1.5. Оператору запрещается оставлять рабочее мес­то при отсутствии сменщика, в этом случае необходимо сообщить лицу, ответственному за исправное состояние и безопасную эксплуатацию котлов (начальнику котель­ной), и руководствоваться его указаниями.

2.1.6. Не разрешается принимать и сдавать смену во время ликвидации аварий в котельной.

2.1.7. Оператор во время смены не должен отвлека­ться от выполнения обязанностей, возложенных на него производственной инструкцией.

2.1.8. Оператору запрещается оставлять котлы без надзора до полного прекращения горения в топке, уда­ления из нее остатков топлива и снижения давления до нуля. Котлы, не имеющие кирпичной кладки, допускается оставлять в запертом на замок помещении, не ожидая снижения давления до атмосферного, если после прекра­щения горения в топке и удаления остатков топлива из нее, а также шлака и золы из бункера давление в котле начало снижаться.

2.1.9. Оператор не должен допускать в котельную по­сторонних лиц.

Они могут допускаться только с разрешения админи­страции и в сопровождении ее представителя.

2.1.10. Помещение котельной, котлы и все оборудова­ние ее должны содержаться в исправном состоянии и надлежащей чистоте. Запрещается загромождать поме­щение котельной или хранить в нем какие-либо материа­лы и предметы. Проходы в котельном помещении и вы­ходы из него должны быть всегда свободными. Двери для выхода из котельной должны легко открываться на­ружу.

2.2. При растопке котлов оператор должен:

2.2.1. Производить растопку котлов только при нали­чии распоряжения, записанного в сменном журнале ли­цом, ответственным за исправное состояние и безопас­ную эксплуатацию котлов, или заменяющим его лицом. В распоряжении должны быть указаны продолжитель­ность заполнения котла водой и температура ее. Оператор должен быть заблаговременно предупрежден о вре­мени растопки котла.

2.2.2. Производить растопку котлов в течение време­ни, установленного администрацией, при слабом огне, уменьшенной тяге, закрытом паровом вентиле и откры­том предохранительном клапане или вентиле (кране) для выпуска воздуха. При растопке котла необходимо обеспечить равномерный прогрев его частей и заблаго­временно включить устройство для подогрева воды в нижнем барабане котла.

Применение при растопке котла, работающего на твердом топливе, легковоспламеняющихся материалов (бензина, керосина и др.) не допускается .

2.2.3. При наличии у пароперегревателя котла уст­ройства для предохранения его элементов от перегрева при растопке котла включить это устройство.

2.2.4. При наличии у водяного экономайзера обвод­ного газохода, горячие газы из котла необходимо напра­вить через этот газоход, закрыв заслонки для пропуска газов через экономайзер. Переводить горячие газы на га­зоход экономайзера следует после того, как установится регулярное питание котла.

При отсутствии обводного газохода для предупреж­дения нагрева воды в экономайзере сверх допустимой температуры производить прокачивание через экономай­зеры воды, направляемой по сгонной линии в бак или дренаж.

Если котлы имеют водяные экономайзеры кипящего типа и рециркуляционные линии, соединяющие водяное пространство барабана с нижними коллекторами эконо­майзера, то перед растопкой котла открыть вентили на этих линиях.

2.2.5. Горелку котла, работающего на газообразном топливе, зажигать следующим образом: внести в топку к устью включаемой горелки запальник, подать газ, мед­ленно открывая задвижку перед горелкой и следя за тем, чтобы он загорелся сразу, тут же начать подачу воздуха, затем увеличить подачу газа и воздуха, одновремен­но регулируя разрежение в топке и пламя у горелки. Удалить запальник из топки после получения устойчи­вого факела.

Если при розжиге горелки пламя запальника погас­ло, немедленно прекратить подачу газа в горелку, вы­нуть запальник из топки и провентилировать топку и газоходы в течение 10-15 мин. Только после этого мож­но приступить к розжигу горелки.

При наличии у котла нескольких горелок зажигание их производится последовательно.

Если при растопке погаснут все или часть зажженных горелок, немедленно прекратить подачу газа к ним, уб­рать из топки запальник и провентилировать топку и га­зоходы в течение 10-15 мин. Только после этого повторно зажигать горелки.

Зажигая горелки, не следует стоять против отвер­стий-гляделок (растопочных люков), чтобы не постра­дать от случайно выброшенного из топки пламени. Оператор должен быть обеспечен средствами индивиду­альной защиты (защитные очки и др.).

Оператору запрещается :

а) зажигать погасшие горелки без предварительной вентиляции топки и газоходов;

б) зажигать газовый факел от соседней горелки.

Розжиг топок котлов, оборудованных автоматикой, производить с обязательным выполнением требований инструкций заводаµµ–изготовителя котлов или специализи­рованных пусконаладочных организаций по обслужива­нию автоматики.

2.2.6. При паровом распылении жидкого топлива для зажигания форсунки в топку ввести горящий растопоч­ный факел, подать пар к форсунке, а затем топливо пу­тем постепенного открытия вентиля.

После воспламенения мазута, изменяя подачу мазута, пара и воздуха, отрегулировать горение.

2.2.7. При механическом распылении мазута после внесения в топку горящего растопочного факела или включения автоматики розжига приоткрыть воздушный шибер и, медленно открывая вентиль, подать мазут в топку. После того, как мазут загорится, отрегулировать горение.

2.2.8. Растопочный факел удалять из топки лишь то­гда, когда горение станет устойчивым. Если мазут не за­горелся, немедленно прекратить подачу его в форсунки, убрать из топки растопочный факел и провентилировать топку, газоходы и воздухопроводы в течение 10-15 мин, установить причину незагорания топлива и устранить ее. Только после этого снова приступить к зажиганию фор­сунки.

При наличии у котла нескольких форсунок зажига­ние их производить последовательно.

Если при растопке погаснут все работающие форсун­ки, немедленно прекратить подачу в них топлива, убрать из топки ручные растопочные факелы и провентилиро­вать топку, дымоходы и воздухопроводы в течение 10-15 мин, при работающем дымососе и вентиляторе. После этого можно снова зажигать форсунки.

Если погаснет часть работающих форсунок, надо немедленно прекратить подачу топлива в эти форсунки, а затем зажечь их при помощи горящего ручного расто­почного факела.

Разжигая форсунки, нельзя стоять против отверстий-гляделок (растопочных люков), чтобы не пострадать от случайного выброса пламени.

Оператору запрещается зажигать факел форсунки от соседней раскаленной кладки топки (без растопочного факела).

2.2.9. Когда из открытого предохранительного клапа­на или воздушного вентиля начнет выходить пар, за­крыть предохранительный клапан или воздушный вен­тиль и открыть продувочный вентиль за пароперегрева­телем.

2.2.10. Подтягивание болтов, лазов, люков во время растопки котла производить с большой осторожностью, только нормальным ключом, без применения удлиняю­щих рычагов и в присутствии лица, ответственного за содержание котлов в исправном состоянии и безопасную эксплуатацию котлов.

Для котлов с рабочим давлением до 0,6 МПа (6 кгс/см2) подтягивание болтов, лазов и люков допус­кается при давлении не более 50% рабочего давления, от 0,6 до 6 МПа (от 6 до 60 кгс/см2) - при давлении не бо­лее 0,3 МПа (3 кгс/см2), свыше 6 МПа (60 кгс/см2) - при давлении не более 0,5 МПа (5 кгс/см2).

2.2.11. При растопке вести контроль за перемещением элементов котла при тепловом расширении по указате­лям перемещения (реперам).

2.3. При включении котла в работу оператор должен:

2.3.1. Перед включением котла в работу проверить:

а) исправность действия предохранительных клапа­нов, водоуказательных приборов, манометра и питатель­ных устройств;

б) показания сниженных указателей уровня воды по указателям уровня воды прямого действия;

в) включение автоматики безопасности, сигнализато­ров и аппаратуры автоматического управления котлов;

г) продувку котла.

Проверка исправности действия предохранительных клапанов, водоуказательных приборов, манометра, а так­же продувка котла должна проводиться в рукавицах, с це­лью исключения ожогов обслуживающего персонала.

Запрещается пуск в работу котлов с неисправными арматурой, питательными приборами, автоматикой безо­пас­ности и средствами противоаварийной защиты и сиг­нали­зации.

2.3.2. Включение котла в паропровод необходимо про­изводить медленно, после тщательного прогрева и про­дувки паропровода. При прогреве следить за исправнос­тью паропровода, компенсаторов, опор и подвесок, а также за равномерным расширением паропровода. При возникновении вибрации или резких ударов приостановить прогрев до устранения дефектов.

2.3.3. При включении котла в находящийся в работе паропровод убедиться, что давление в котле равно или несколько ниже давления в паропроводе (но не более чем на 0,05 МПа (0,5 кгс/см2), при этом горение в топке уменьшить. Если при этом в паропроводе будут возни­кать толчки или гидравлические удары, немедленно при­остановить включение котла и увеличить продувку па­ропровода.

2.3.4. По мере повышения нагрузки котла уменьшить продувку пароперегревателя, а при достижении пример­но половины нормальной нагрузки - продувку прекра­тить.

2.3.5. Время начала растопки и включения котла в ра­боту записать в сменном журнале.

2.4. При работе котла оператор должен:

2.4.1. Следить за исправностью котла и всего обору­дования котельной и строго соблюдать установленный режим работы котла.

2.4.2. Выявляемые в процессе работы оборудования неисправности записывать в сменный журнал. Прини­мать немедленные меры к устранению неисправностей, угрожающих безопасной и безаварийной работе обору­дования. Если неисправности устранить собственными силами невозможно, сообщить об этом лицу, ответствен­ному за исправное состояние и безопасную эксплуатацию котлов (начальнику котельной).

2.4.3. Особое внимание во время работы обращать на:

а) поддержание нормального уровня воды в котле и равномерное питание его водой. При этом не допускать, чтобы уровень воды опускался ниже допустимого низ­шего уровня или поднимался выше допустимого высше­го уровня;

б) поддержание нормального давления пара; повы­шение давления в котле выше разрешенного не допус­кается;

в) поддержание температуры перегретого пара, а также температуры питательной воды экономайзера;

г) нормальную работу горелок (форсунок).

2.4.4. Проверка исправности действия манометров, предохранительных клапанов, указателей уровня воды и питательных насосов должна производиться с записью в сменный журнал в следующие сроки:

а) для котлов с рабочим давлением до 1,4 МПа (14 кгс/см2) включительно - не реже одного раза в смену;

б) для котлов с рабочим давлением свыше 1,4 МПа (14 кгс/см2) до 4 МПа (40 кгс/см2) включительно - не реже одного раза в сутки (кроме котлов, установленных в тепловых электростанциях);

в) для котлов, установленных на тепловых электро­стан­циях, в соответствии с графиком, утвержденным главным инженером.

О результатах проверки делается запись в сменном журнале.

2.4.5. Проверка исправности манометра производит­ся с помощью трехходового крана или заменяющих его запорных вентилей путем установки стрелки манометра на нуль.

Не реже одного раза в 12 месяцев маномет­ры должны быть проверены с установкой клейма или пломбы в порядке, предусмотренном Госстандартом Украины.

2.4.6. Проверка указателей уровня воды проводится путем их продувки. Исправность сниженных указателей уровня проверяется сверкой их показаний с показания­ми указателей уровня воды прямого действия.

2.4.7. Исправность предохранительных клапанов про­веряется принудительным кратковременным их «подры­вом».

Работа котлов с неисправными или неотрегулирован­ными предохранительными клапанами запрещается.

Запрещается заклинивать предохранительные клапа­ны или дополнительно нагружать их.

2.4.8. Исправность всех питательных насосов или ин­жекторов должна проверяться путем кратковременного пуска каждого из них в работу.

2.4.9. Проверка исправности сигнализации и автома­тических защит должна проводиться в соответствии с графиком и инструкцией, разработанными и утвержден­ными администрацией предприятия (владельцем котла) в установленном порядке.

2.4.10. Забрасывание твердого топлива на колоснико­вую решетку ручной топки производить небольшими порциями, как можно быстрее, при ослабленном или вы­ключенном дутье. При наличии нескольких загрузочных дверец загрузку топлива через каждую дверцу произво­дить поочередно, после того как ранее заброшенное в соседнюю дверцу топливо хорошо разгорится.

Высоту слоя топлива на колосниковой решетке под­держивать в зависимости от сорта и качества топлива по указанию администрации. При увеличении нагрузки котла необходимо сначала увеличить тягу, а затем при­бавить дутье, при снижении - сначала уменьшить дутье, а затем тягу. Дверцы топок должны быть закрыты и заперты на щеколды.

2.4.11. При работе котла на газовом топливе для уве­личения нагрузки постепенно сначала увеличивать дав­ление газа, затем воздуха и отрегулировать тягу, для уменьшения - сначала убавить подачу воздуха, затем газа, после чего отрегулировать тягу.

Если при работе котла на газе погаснут все горелки или часть из них (прекратится подача воздуха в горел­ки, работающие с принудительной подачей воздуха, или резко повысится давление газа перед горелками), не­медленно прекратить подачу газа в горелки, перекрыв для этого отключающую арматуру перед горелками, провентилировать топку, газоходы и воздуховоды, выяснить и устранить причину нарушения нормального режима горения, после чего приступить к повторному розжигу котла, сделав соответствующую запись в сменном жур­нале.

2.4.12. При работе котла на жидком топливе для уве­личения нагрузки прибавить тягу, увеличить подачу воздуха и затем мазута (на паровых форсунках перед увеличением подачи мазута увеличивается подача пара); для уменьшения - сначала убавить подачу мазута, пара и воздуха, а затем уменьшить тягу.

В случае, если при работе котла на жидком топливе погаснут все форсунки, немедленно прекратить подачу топлива (а также пара при паровом распылении), убавить дутье и тягу и устранить причину прекращения го­рения.

2.4.13. Периодическую продувку котла производить в сроки, установленные администрацией предприятия (владельцем котла), из нижних точек котла, в присут­ствии старшего по смене оператора. О предстоящей про­дувке котла должны быть предупреждены персонал, ра­ботающий в котельной, а также лица, ремонтирующие соседние котлы. До продувки убедиться в исправности водоуказательных приборов, питательных устройств и наличии воды в питательных баках, а также в том, что котлы, находящиеся в ремонте или чистке, отключены от продувочных линий в соответствии с п. 1.13.

Уровень воды в котле перед продувкой должен быть немного выше нормального.

Открытие продувочной арматуры производить осто­рожно и постепенно. При наличии двух запорных уст­ройств сначала открыть второе от котла устройство, а после прекращения продувки сначала закрыть первое от котла устройство.

Периодическая продувка должна производиться дву­мя лицами, одно из которых непосредственно открывает и закрывает вентили, а второе - наблюдает за водоуказательными приборами. В случае возникновения в продувочных линиях гидравлических ударов, вибрации тру­бопровода или других ненормальностей продувка дол­жна быть немедленно прекращена. По окончании про­дувки следует убедиться, что запорные органы на про­дувочной линии надежно закрыты и не пропускают воду.

Запрещается производить продувку при неисправной продувочной арматуре, открывать и закрывать арматуру ударами молотка или других предметов, а также при помощи удлиненных рычагов. Время начала и оконча­ния продувки котла записывается в сменном журнале.

2.4.14. Оператору запрещается производить во время работы котла подчеканку заклепочных швов, заварку элементов котла и т. п.

2.4.15. Чистку ручной топки производить при пони­женной нагрузке котла, ослабленном или выключенном дутье и пониженной тяге.

При ручном золоудалении шлак и золу, удаляемые из топки в бункер, заливать водой в самом бункере или в вагонетке, если последняя установлена под шлаковым затвором в изолированной камере. Спуск шлака и золы производить с ведома старшего оператора котла. Перед спуском шлака и золы из бункера или топки предупре­дить всех рабочих, находящихся в зольном помещении.

При открытии шлаковых затворов не разрешается находиться вблизи них.

При удалении шлака и золы из топки непосредствен­но на рабочую площадку над местом их заливки вклю­чить вытяжную вентиляцию.

2.4.16. Удаление с поверхностей нагрева котлов шла­ка, золы обдувкой производить в сроки, установленные администрацией предприятия (владельцем котла). Пе­ред обдувкой котла увеличить тягу. Если тяга не может быть увеличена, ослабить горение в топке путем умень­шения дутья. Обдувку производить по ходу газов, начи­ная с поверхностей нагрева, расположенных в топочной камере или в первом газоходе.

О проведении обдувки котла предупредить весь об­служивающий его персонал.

Во избежание ожогов становиться в стороне от дверок.

Обдувку немедленно прекратить, если во время ее проведения происходит выбивание газов через люки, а также при выявлении неисправностей котла или обдувочного устройства.

2.4.17. Все устройства и приборы автоматического управления и безопасности котла поддерживать в ис­правном состоянии и регулярно проверять.

2.5. При остановке котла оператор должен:

2.5.1. Во всех случаях, за исключением аварийной ос­тановки, производить остановку только по получении письменного разрешения администрации.

При остановке котла:

а) поддерживать уровень воды в котле выше средне­го рабочего положения;

б) прекратить подачу топлива в топку;

в) отключить его от паропроводов после полного прекращения горения в топке и прекращения отбора пара, а при наличии пароперегревателя - открыть про­дувку.

Если после отключения котла от паропровода давле­ние в котле повышается, усилить продувку пароперегре­вателя. Разрешается также произвести небольшую про­дувку котла и пополнение его водой;

г) произвести расхолаживание котла и спуск воды из него в порядке, установленном администрацией.

2.5.2. При остановке котла, работающего на твердом топливе:

а) дожечь при уменьшенных дутье и тяге остатки топ­лива, находящегося в топке. Запрещается тушить горя­щее топливо, засыпая его свежим топливом или заливая водой;

б) прекратить дутье и уменьшить тягу;

в) очистить топку и бункера;

г) прекратить тягу, закрыв дымовую заслонку, то­почные и поддувальные дверцы (при механической топ­ке прекратить тягу после охлаждения решетки).

2.5.3. При остановке котла, работающего на газооб­разном топливе с принудительной подачей воздуха, умень­­шить, а затем совсем прекратить подачу в горелки газа, а вслед за этим воздуха. При инжекционных горел­ках сначала прекратить подачу воздуха, а потом газа. После отключения всех горелок отключить газопровод котла от общей магистрали, открыть продувочную свечу на отводе, а также провентилировать топку, газоходы и воздухопроводы.

2.5.4. При остановке котла, работающего на жидком топливе:

а) прекратить подачу топлива в форсунку;

б) прекратить подачу пара в паровую форсунку или воздуха при воздушном распылении;

в) при наличии нескольких форсунок производить выключение их последовательно, уменьшая дутье и тягу;

г) провентилировать топку, газоходы, после чего за­крыть дутье и тягу.

2.5.5. Консервацию остановленных котлов произво­дить в соответствии с указаниями, указанными в инст­рукции завода-изготовителя по монтажу и эксплуатации котлов.

2.6. При аварийных ситуациях оператор обязан:

2.6.1. Без получения чьего-либо распоряжения в ава­рийных случаях немедленно остановить котел и сообщить об этом лицу, ответственному за исправное состояние и безопасную эксплуатацию котлов (начальнику котель­ной), или лицу, заменяющему его.

Это он должен сделать:

а) при обнаружении неисправности предохранитель­ного клапана или других заменяющих его предохрани­тельных устройств;

б) если давление в барабане котла поднялось выше разрешенного более чем на 10% и продолжает расти, несмотря на прекращение подачи топлива, уменьшение тяги, дутья и усиленное питание котла водой;

в) при упуске воды из котла (ниже нижней кромки водоуказательного стекла). Подпитка котла водой при этом категорически запре­щается ;

г) если уровень воды быстро снижается, несмотря на усиленное питание котла водой;

д) если уровень воды поднялся выше верхней кром­ки водоуказательного стекла и продувкой котла не уда­ется снизить его;

е) если прекращено действие всех питательных устройств;

ж) если прекращено действие всех водоуказательных приборов;

з) если в основных элементах котла (барабане, кол­лекторе, камере, жаровой трубе, огневой коробке, кожу­хе топки, трубной решетке, внешнем сепараторе, паро­проводе и т. п.) будут обнаружены трещины, выпучины, пропуски в сварных швах, обрывы двух и более находя­щихся рядом связей;

и) если обнаружена загазованность котельной с кот­лами, работающими на газообразном топливе, прекра­щена подача газа, произошел взрыв газовоздушной смеси в топке котла или газоходах;

к) если прекращена подача электроэнергии при ис­кусственной тяге, а также повреждены элементы котла и его обмуровки, создающие опасность для обслуживаю­щего персонала или угрозу разрушения котла;

л) при недопустимом повышении или понижении дав­ления в тракте прямоточного котла до встроенных за­движек;

м) при погасании факелов в топке при камерном сжи­гании топлива;

н) при снижении расхода воды через водогрейный котел ниже минимально допустимого значения;

о) при снижении давления воды в тракте водогрей­ного котла;

п) при повышении температуры воды на выходе из водогрейного котла до значения на 20 оС ниже темпера­туры насыщения, соответствующей рабочему давлению воды в выходном коллекторе котла;

р) при неисправности автоматики безопасности или аварийной сигнализации, включая исчезновение напря­жения на этих устройствах;

с) если возник пожар в котельной или загорелись сажа или частицы топлива в газоходах, угрожающий об­слу­жи­вающему персоналу или котлу, при этом весь обслуживающий персонал котельной, находящийся на смене, должен принять меры к тушению пожара, соглас­но плану ликвидации возможных аварийных ситуаций и, при необходимости, вызвать пожарную команду.

2.6.2. Причины аварийной остановки котла записать в сменном журнале.

2.6.3. При появлении течи в заклепочных швах или в местах вальцовки труб, свищей на трубах поверхностей нагрева котла, а также при других повреждениях и неис­правностях котла, арматуры, не требующих немедлен­ной остановки котла, срочно сообщить об этом админи­страции и сделать запись в сменном журнале.

2.6.4. При аварийной остановке котла оператор дол­жен:

а) прекратить подачу топлива и воздуха, резко осла­бить тягу;

б) как можно быстрее удалить горящее топливо из топки; в исключительных случаях, при необходимости, горящее топливо залить водой, наблюдая за тем, чтобы струя воды не попадала на стенки котла и обмуровки;

в) после прекращения горения в топке открыть на некоторое время дымовую заслонку, а в ручных топ­ках - топочные дверцы;

г) отключить котел от главного паропровода;

д) выпускать пар через приподнятые предохранитель­ные клапаны или аварийный выхлопной вентиль в п. 2.6.1.

2.6.5. При остановке котла из-за загорания сажи или уноса топлива в экономайзере, пароперегревателе или газоходах немедленно прекратить подачу топлива и воз­духа в топку, прекратить тягу, остановив дымососы и дутьевые вентиляторы, и полностью перекрыть воздуш­ные и газовые заслонки. Если возможно, заполнить га­зоход паром и после прекращения горения провентили­ровать топку.

2.6.6. При пожаре в котельной с котлами, работающими на газообразном топливе, немедленно отключить газопровод ко­тельной с помощью задвижки, установленной вне поме­щения котельной.

Аварийная остановка котлов на тепловых электро­станциях должна осуществляться в соответствии с тре­бованиями Правил технической эксплуатации электри­ческих станций и сетей, утвержденных Министерством энергетики и электрификации СССР 20.02.89.

2.7. При выполнении ремонтных работ оператор должен:

2.7.1. До начала проведения каких-либо работ внутри котла, соединенного с другими работающими котлами общими трубопроводами (паропровод, питательные, дренажные, спускные линии и т.п.), а также перед ос­мотром или ремонтом элементов, работающих под дав­лением, отключить котел от всех трубопроводов заглуш­ками.

При этом допускается отключение котлов с давлени­ем свыше 39 кгс/см2 двумя запорными органами, если между ними имеется дренажное устройство с диаметром условного прохода не менее 32 мм, имеющее прямое сое­динение с атмосферой. В этом случае приводы запорных органов, а также вентилей открытых дренажей запереть на замок так, чтобы исключалась возможность ослабле­ния плотности их при запертом замке. Ключ от замка должен храниться у лица, ответственного за исправное состояние и безопасную эксплуатацию котлов (началь­ника котельной). При работе на газовом, жидком и пылевидном топливе котел надежно разобщить с общим топливопроводом.

2.7.2. Открывание люков и лючков, а также ремонт элементов котлов производить только при полном отсут­ствии давления. Перед открыванием люков и лючков, расположенных в пределах водяного пространства, воду из элементов котлов и экономайзеров удалить.

2.7.3. Выполнение работ внутри топок и газоходов котла производить только при температуре 50-60 оС по письменному разрешению (наряду-допуску) лица, ответственного за исправное состояние и безопас­ную эксплуатацию котлов (начальника котельной) пос­ле соответствующей проверки места работы. Пребыва­ние внутри котла или газохода при этих температурах не должно превышать 20 мин.

2.7.4. Перед началом работы топку и газоходы хоро­шо провентилировать, осветить и надежно защитить от возможного проникновения газов и пыли из газоходов работающих котлов. При этом чистота воздуха в топке и газоходах должна соответствовать требованиям сани­тарных норм.

При работе на газообразном или пылевидном топли­ве необходимо также надежно отключить котел заглушкой от обще­го газо- или пылепровода. Чистота воздуха в топке или газоходах должна быть подтверждена анализом.

2.7.5. На вентилях, задвижках и заслонках при от­клю­чении участков трубопроводов и газоходов, а также на пусковых устройствах дымососов, дутьевых вентиля­торов и питателях топлива вывесить плакаты: «Не вклю­чать, работают люди». При этом у пусковых устройств дымососов, дутьевых вентиляторов и питателей топлива снять плавкие вставки. Установку и снятие заглушек производить по наряду-допуску.

2.7.6. При работе в котле, на его площадках и в газо­ходах для электроосвещения применять напряжение не выше 12 в.

2.7.7. Перед закрытием люков и лазов проверить, нет ли внутри котла людей или посторонних предметов, а также наличие исправности устройств, устанавливаемых внутри котла.

2.7.8. Если в котельной, работающей на газообразном топливе, не работали все котлы, то при входе в нее про­верить газоанализатором (или другим надежным спосо­бом) наличие газа в помещении.

При обнаружении признаков загазованности помеще­ния котельной, включение и выключение электроосвеще­ния и электрооборудования, выполненного не во взрывозащищенном исполнении, растопка котлов, а также поль­зование открытым огнем запрещаются .

Включение электроосвещения и искусственной при­точной вентиляции разрешается только после того, как проверкой будет установлено, что помещение котельной не загазовано.

3. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

3.1. Оператор (машинист) котлов, обученный и атте­стованный в соответствии с Правилами, несет ответст­венность за нарушения требований, изложенных в дан­ной Инструкции, и в соответствии с действующим зако­нодательством Украины.

Главный документ, с которым должен ознакомиться сотрудник перед началом работы в компании, Машинисты-кочегары котельных осуществляют контроль за правильной и надежной работой котлов, введения их в эксплуатацию, а также контроль техники безопасности во время их использования. При приеме на работу учитываются особые личностные характеристики, в том числе острое зрение, слух, также специалист должен быть внимательным, собранным и дисциплинированным.

На эту должность не подойдет человек, страдающий сердечно-сосудистыми заболеваниями, с нарушениями двигательных функций, нервной системы или склонный к аллергическим реакциям. Все это учитывается при приеме на работу машиниста-кочегара котельной. Должностная инструкция содержит в себе все остальные требования, выдвигаемые к работнику.

Общие положения

Сотрудник, принимаемый на эту должность, относится к рабочим и может быть принят или уволен с нее приказом директора организации и по согласованию с начальником структурного подразделения, где он трудится. Человек, претендующий на эту работу, должен получить среднее образование. Критерии по стажу работы не учитываются во время рассмотрения кандидатов.

Сотрудник в своей работе должен руководствоваться уставом организации, нормативными документами, включая методические материалы касательно эксплуатации оборудования, и должностной инструкцией машиниста-кочегара котельной. При его отсутствии заменяющее лицо берет на себя не только обязанности, но и полную ответственность за должное выполнение работы. Сотрудник может отсутствовать на рабочем месте по болезни и ряду других причин.

Знания

Рабочий обязан обладать определенными знаниями, в том числе он должен иметь представление об устройстве всех механизмов и оборудования, с которыми он сталкивается во время выполнения своей работы. Должностные инструкции машинистов-кочегаров котельной на твердом топливе подразумевают, что они должны понимать, как рационализировать расход топлива во время эксплуатации котлов. Рабочий обязан разбираться в схемах теплосетей разных видов.

Он должен знать, как рассчитывать результаты работы устройств и вести учет выдачи тепла на объекты, в какой момент стоит проводить обслуживание котлов, то есть, удалять золу и шлак для поддержания нормальной и качественной работоспособности агрегатов.

Прочие знания

Должностная инструкция кочегара-машиниста котельной предполагает, что он знает, как обслуживать и осуществлять уход за оборудованием, а также как устранять недостатки, возникающие в процессе его работы. Знать все типы доверенного ему оборудования, по какому принципу в него загружается топливо, как и чем смазывать и охлаждать котлы, как вести документацию относительно их работы.

Также сотрудник обязан изучить (прежде чем приступать к выполнению своих обязанностей) устройство контрольно-измерительных приборов. Причем сложность этого оборудования может варьироваться в зависимости от разряда рабочего. Также он обязан знать все нормативные правила организации, в том числе противопожарную защиту, технику безопасности и охраны труда.

Обязанности

Должностная инструкция машиниста-кочегара котельной предполагает, что он должен проводить работающих на жидком, твердом топливе, или на газу. Также он обязан проводить обслуживание техники, в том числе котлов, снабженных железнодорожными кранами или паровыми эскалаторами.

Сотрудник должен запускать, останавливать, регулировать и осуществлять наблюдение за тем, как работают тяговые устройства, стокеры, насосы и прочая техника, доверенная ему. Он должен осуществлять обслуживание тепловых сетевых установок бойлерного типа и станций мятого пара, если таковые имеются на предприятии, где он работает.

Функции

Должностные инструкции машинистов-кочегаров котельных 3 разряда предполагают, что в его обязанности входит обеспечение поддержания бесперебойной работы устройств. Он должен, используя схемы теплопроводов, осуществлять запуск, останавливать или переключать агрегаты в котельной.

В обязанности сотрудника также входит осуществление учета количества теплоты, отпускаемого потребителям. Рабочий удаляет шлак и золу из котлов парового и водогрейного типа, а также из котельных коммунального типа и поддувал газогенераторов, используя для этого специальные механические приспособления.

Должностная инструкция машиниста-кочегара котельной подразумевает, что он должен погружать золу и шлак в специальные вагонетки или другие механизированные устройства, предназначенные для транспортировки, которые имеются в организации, с целью перевозки их из котельной.

В его обязанности входит контроль и наблюдение за тем, чтобы все оборудование работало исправно и эффективно. Если потребовался ремонт доверенного ему оборудования, рабочий обязан участвовать в его проведении, помогая специалистам из других подразделений предприятия.

Права

Согласно тому, что учитывает должностная инструкция машиниста-кочегара угольной котельной, рабочий имеет право на социальные гарантии, предусмотренные законодательством страны. Если ему необходимо содействие начальства для должного выполнения обязанностей, возложенных на него, то он вправе потребовать его у руководства. Он также вправе ознакомиться с любыми решениями своих начальников, если они касаются непосредственно его деятельности.

Если он заметил, как можно сделать работу организации более эффективной, то он вправе предложить методы решения обнаруженных проблем и пути к улучшению деятельности организации вышестоящим начальникам. Он вправе запросить документацию, которая ему нужна для работы и может повышать квалификацию, знания и навыки, занимая должность машиниста на предприятии.

Ответственность

С учетом данных, которые содержатся в должностной инструкции машиниста-кочегара котельной 2 разряда, рабочий ответственен за неликвидное выполнение своих функций или полное игнорирование выполнения работы, причем возлагаемые на него наказания не должны выходить за пределы тех, что предусмотрены законодательством страны.

Также на него могут возложить ответственность за причинение компании материального ущерба в процессе выполнения своих обязанностей. Он может быть привлечен за уголовные, трудовые, административные и прочие правонарушения, осуществленные в ходе выполнения трудовых обязанностей.

Заключение

Выше описана общая информация, касающаяся котельной". Должностная инструкция может меняться в зависимости от направления деятельности организации, ее масштабов и отдельных предпочтений вышестоящего руководства относительно того, какие именно услуги они хотят получить от сотрудников.

Сама работа не требует особых знаний или стажа, но при этом сотрудник должен обладать определенными личностными качествами, без которых, собственно, он не сможет осуществлять свои функции. Очень важно при приеме на работу убедиться, что у сотрудника нет заболеваний, которые способны помешать ему в ходе деятельности или обостриться в связи с условиями работы в положенном месте.

Должностная инструкция машиниста-кочегара котельной должна быть согласована с вышестоящим руководством, и рабочий обязан ознакомиться с ней до того как приступит к выполнению своих обязанностей.

Российская Федерация

Производственная инструкция для машиниста (кочегара) котельной

установить закладку

установить закладку

Настоящая производственная инструкция для машиниста (кочегара) котельной разработана на основании Единого тарифно-квалификационного справочника (ЕТКС N 1 §90), Правил устройства и безопасной эксплуатации паровых и водогрейных котлов , Правил технической эксплуатации тепловых энергоустановок .

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ

1.1. Машинисту (кочегару) котельной является рабочим и подчиняется непосредственно мастеру (начальнику участка, цеха).

1.2. Машинист (кочегар) котельной необходимо выполнять свои обязанности в соответствии с требованиями настоящей Инструкции.

1.3. На должность машиниста (кочегара) котельной назначается лицо, имеющее среднее образование и соответствующую подготовку по специальности.

1.4. Машинист (кочегар) котельной должен знать:

принцип работы обслуживаемых котлов, форсунок, паровоздухопроводов и способы регулирования их работы;

устройство топок котлов, шлаковых и зольных бункеров;

состав теплоизоляционных масс и основные способы теплоизоляции котлов и паротрубопроводов;

назначение и условия применения простых и средней сложности контрольно-измерительных приборов;

устройство механизмов для приготовления пылевидного топлива, инструмента и приспособлений для чистки форсунок и золо-, шлакоудаления;

устройство и режимы работы оборудования теплосетевых бойлерных установок и станций мятого пара;

правила очистки колосниковых решеток, топок котлов и дымовых коробок паровозов;

допускаемые давление и уровень воды в котле паровоза при чистке;

влияние атмосферного воздуха на состояние стенок топки и огневой коробки;

порядок заправки топки;

основные свойства золы и шлака;

правила планировки шлаковых и зольных отвалов;

технологический процесс выполняемой работы;

нормы расхода сырья и материалов на выполняемые им работы, методы рационального использования материальных ресурсов;

требования, предъявляемые к качеству выполняемых работ, в т.ч. и по смежным операциям или процессам;

виды брака, причины его возникновения, способы его предупреждения и устранения;

характеристики опасных и вредных производственных факторов;

указания по безопасному содержанию рабочего места;

основные виды отклонений от нормального технологического режима и методы их устранения;

требования к использованию средств защиты;

способы и приемы безопасного выполнения работ;

порядок действий при возникновении аварий и ситуаций, которые могут привести к нежелательным последствиям;

порядок действий, направленных на предотвращение аварийных ситуаций;

правила оказания первой (доврачебной) помощи пострадавшим при травматизме, отравлении, внезапном заболевании;

основы законодательства о труде, договорного регулирования трудовых отношений, в т.ч. в области оплаты и нормирования труда, содержание коллективного договора организации и процедуру ведения переговоров по его заключению;

правила внутреннего трудового распорядка;

правила охраны труда, производственной санитарии и личной гигиены, пожарной безопасности.

1.5. Машинист (кочегар) котельной назначается на должность и освобождается от должности приказом руководителя учреждения в соответствии с действующим законодательством РФ.

1.6. К работе машинистом (кочегаром) котельной допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, теоретическое и практическое обучение, проверку знаний требований безопасности труда в установленном порядке и получившие допуск к самостоятельной работе.

1.7. Машинист (кочегар) котельной обеспечивается спецодеждой и спецобувью в соответствии с действующими нормами.

1.8. Машинисту (кочегару) котельной необходимо знать и строго соблюдать требования по охране труда, пожарной безопасности, производственной санитарии.

1.9. Машинист (кочегар) котельной должен:

выполнять работы, связанные с приемкой и сдачей смены, своевременной подготовкой к работе оборудования и рабочего места, инструмента, приспособлений, а также с содержанием их в надлежащем состоянии, уборкой своего рабочего места, ведением установленной документации;

соблюдать правила безопасности, противопожарные мероприятия, оказывать первую помощь при несчастных случаях;

соблюдать правила внутреннего трудового распорядка и установленный режим труда и отдыха;

выполнять работу, входящую в его обязанности или порученную администрацией, при условии, что он обучен правилам безопасного выполнения этой работы;

применять безопасные приемы выполнения работ;

уметь оказывать первую помощь пострадавшим.

2. ОБЯЗАННОСТИ

2.1. Машинист (кочегар) котельной перед началом работы обязан:

произвести обход обслуживаемого оборудования по определенному маршруту, проверить безопасное состояние оборудования, ограждений, вращающихся механизмов, площадок, лестничных маршей, наличие нумераций на оборудовании и арматуре трубопроводов;

проверить на рабочем месте наличие и исправность дежурной спецодежды и других средств защиты, инструмента и приспособлений и соответствие их по сроку годности, а также наличие электрического фонаря, средств пожаротушения, плакатов или знаков безопасности;

проверить в зоне обслуживания отсутствие постороннего персонала (без сопровождающих лиц) и лишних предметов, загромождающих проходы и проезды, разлитого жидкого топлива и масла, свищей, выбросов топлива, горячей воды, пара, золы, шлака;

проверить достаточность освещения рабочей зоны и на обслуживаемом оборудовании (отсутствие перегоревших ламп);

убедиться в отсутствии в зоне работы пожароопасных материалов.

2.2. Во время работы машинист (кочегар) котельной обязан:

осуществлять обходы и осмотры оборудования, допуск ремонтного персонала на оборудование, а также выполнение текущих работ машинист котельной должен осуществлять с ведома и разрешения вышестоящего дежурного персонала;

во время осмотра топки через лючки машинист котельной должен применять средства защиты: защитный шлем с пелериной, защитные очки и рукавицы;

при пуске вращающихся механизмов следует находиться на безопасном расстоянии от них;

производить работу в средствах индивидуальной защиты;

обеспечить бесперебойную работу оборудования котельной;

производить пуск, остановку и переключение обслуживаемых агрегатов в схемах теплопроводов;

вести учет теплоты, отпускаемой потребителям;

удалять механизированным способом шлак и золу из топок и бункеров паровых и водогрейных котлов производственных и коммунальных котельных и поддувал газогенераторов;

производить погрузку золы и шлака при помощи механизмов в вагонетки или вагоны с транспортировкой их в установленное место;

наблюдать за работой механизмов золо-, шлакоудаления, подъемно-транспортного оборудования, сигнализации, приборов, аппаратуры и ограждающих устройств;

участвовать в ремонте обслуживаемого оборудования.

2.3. Машинисту (кочегару) котельной запрещается в процессе работы:

надевать, снимать и поправлять на ходу приводные ремни, останавливать вручную вращающиеся и движущиеся механизмы;

производить какие-либо переключения оборудования, обдувку, спуск золы и другие операции, создающие опасность для осмотра;

перепрыгивать или перелезать через трубопроводы (для сокращения маршрута). Переходить через трубопроводы следует только в местах, где имеются переходные мостики;

перемещаться в неосвещенной зоне без фонаря;

производить очистку светильников и замену перегоревших ламп;

при недостаточной освещенности рабочего места и обслуживаемого оборудования из-за перегорания ламп машинист котельной должен вызвать дежурного электрика, а до его прихода - пользоваться электрическим фонарем;

опираться и становиться на барьеры площадок, перильные ограждения, предохранительные кожухи муфт и подшипников, ходить по трубопроводам, а также по конструкциям и перекрытиям, не предназначенным для прохода по ним и не имеющим специальных поручней и ограждений;

находиться без производственной необходимости на площадках агрегатов, вблизи люков, лазов, водоуказательных колонок, а также около запорной и предохранительной арматуры и фланцевых соединений трубопроводов, находящихся под давлением;

производить пуск механизмов при отсутствии или неисправном состоянии ограждающих устройств, а также уборку вблизи работающих механизмов;

снимать защитные ограждения с муфт и валов, с вращающихся механизмов;

производить уборку вблизи механизмов без защитных ограждений или с плохо закрепленными ограждениями;

чистить, обтирать и смазывать вращающиеся или движущиеся части механизмов, просовывать руки за ограждение.

2.4. Машинист (кочегар) котельной в конце рабочего дня обязан:

завершить все работы по переключению оборудования, текущие работы, осмотры и обходы (за исключением аварийных случаев) для передачи смены сменщику;

привести в порядок свое рабочее место;

инструменты и инвентарь убрать в отведенное для них место;

средства индивидуальной защиты, используемые во время работы, расположить в предназначенных для этих целей местах.

3. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

Машинист (кочегар) котельной несет ответственность за:

3.1. Своевременное и качественное осуществление возложенных на него обязанностей.

3.2. Организацию своей работы, своевременное и квалифицированное выполнение приказов, распоряжений и поручений руководства, нормативно-правовых актов по своей деятельности.

3.3. Соблюдение правил внутреннего распорядка, противопожарной безопасности и Правил дорожного движения РФ .

3.4. Ведение документации, предусмотренной действующими нормативно-правовыми актами.

3.5. Оперативное принятие мер, включая своевременное информирование руководства, по устранению нарушений техники безопасности, противопожарных и иных правил, создающих угрозу деятельности учреждения, его работникам и иным лицам.

3.6. За нарушение трудовой дисциплины, законодательных и нормативно-правовых актов машинист (кочегар) котельной может быть привлечен в соответствии с действующим законодательством в зависимости от тяжести проступка к дисциплинарной, материальной, административной и уголовной ответственности.

4. ПРАВА

Машинист (кочегар) котельной имеет право:

4.1. Получать от работников предприятия информацию, необходимую для осуществления своей деятельности.

4.2. Пользоваться информационными материалами и нормативно-правовыми документами, необходимыми для исполнения своих должностных обязанностей.

4.3. Проходить в установленном порядке аттестацию с правом на получение соответствующего квалификационного разряда.

4.4. Запрашивать и получать необходимые материалы и документы, относящиеся к вопросам своей деятельности и деятельности подчиненных ему сотрудников.

4.5. Взаимодействовать с другими службами предприятия по производственным и другим вопросам, входящим в его функциональные обязанности.

4.6. Пользоваться всеми трудовыми правами в соответствии с Трудовым кодексом Российской Федерации .

5. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

5.1. Ознакомление работника с настоящей инструкцией осуществляется при приеме (переводе) на работу по профессии, на которую разработана инструкция.

5.2. Факт ознакомления работника с настоящей инструкцией подтверждается росписью в листе ознакомления, являющемся неотъемлемой частью инструкции, хранящемся у работодателя.

Разработал:

Начальник структурного подразделения:

(фамилия, инициалы) (подпись)

"___"________ ____ г.

Согласовано:
Руководитель (специалист) службы по охране труда:
__________________________________.

"___"________ ___ г.

Согласовано:
Руководитель (юрисконсульт) юридической службы:
__________________________________.
(инициалы, фамилия) (подпись)

"___"________ ___ г.

С инструкцией ознакомлен:
__________________________________.
(инициалы, фамилия) (подпись)



Поделиться