Творцу сатиры к уму своему. "к уму своему"


САТИРА I
НА ХУЛЯЩИХ УЧЕНИЯ
К УМУ СВОЕМУ

1 ‎ Уме недозрелый, плод недолгой науки!
Покойся, не понуждай к перу мои руки:
Не писав летящи дни века проводити
Можно, и славу достать, хоть творцом не слыти.
5 Ведут к ней нетрудные в наш век пути многи,
На которых смелые не запнутся ноги;
Всех неприятнее тот, что босы проклали
Девять сестр. Многи на нем силу потеряли,
Не дошед; нужно на нем потеть и томиться,
10 И в тех трудах всяк тебя как мору чужится,
Смеется, гнушается. Кто над столом гнется,
Пяля на книгу глаза, больших не добьется
Палат, ни расцвеченна марморами саду;
Овцу не прибавит он к отцовскому стаду.

15 ‎ Правда, в нашем молодом монархе надежда
Всходит музам немала; со стыдом невежда
Бежит его. Аполлин славы в нем защиту
Своей не слабу почул, чтяща свою свиту
Видел его самого, и во всем обильно
20 Тщится множить жителей парнасских он сильно.
Но та беда: многие в царе похваляют
За страх то, что в подданном дерзко осуждают.

‎ «Расколы и ереси науки суть дети;
Больше врет, кому далось больше разумети;
25 Приходит в безбожие, кто над книгой тает, -
Критон с четками в руках ворчит и вздыхает,
И просит, свята душа, с горькими слезами
Смотреть, сколь семя наук вредно между нами:
Дети наши, что пред тем, тихи и покорны,
30 Праотческим шли следом к божией проворны
Службе, с страхом слушая, что сами не знали,
Теперь, к церкви соблазну, библию честь стали;
Толкуют, всему хотят знать повод, причину,
Мало веры подая священному чину;
35 Потеряли добрый нрав, забыли пить квасу,
Не прибьешь их палкою к соленому мясу;
Уже свечек не кладут, постных дней не знают;
Мирскую в церковных власть руках лишну чают,
Шепча, что тем, что мирской жизни уж отстали,
40 Поместья и вотчины весьма не пристали».

‎ Силван другую вину наукам находит.
«Учение, - говорит, - нам голод наводит;
Живали мы преж сего, не зная латыне,
Гораздо обильнее, чем мы живем ныне;
45 Гораздо в невежестве больше хлеба жали;
Переняв чужой язык, свой хлеб потеряли.
Буде речь моя слаба, буде нет в ней чину,
Ни связи, - должно ль о том тужить дворянину?
Довод, порядок в словах - подлых то есть дело,
50 Знатным полно подтверждать иль отрицать смело.
С ума сошел, кто души силу и пределы
Испытает; кто в поту томится дни целы,
Чтоб строй мира и вещей выведать премену
Иль причину, - глупо он лепит горох в стену.
55 Прирастет ли мне с того день к жизни, иль в ящик
Хотя грош? могу ль чрез то узнать, что приказчик,
Что дворецкий крадет в год? как прибавить воду
В мой пруд? как бочек число с винного заводу?
Не умнее, кто глаза, полон беспокойства,
60 Коптит, печась при огне, чтоб вызнать руд свойства,
Ведь не теперь мы твердим, что буки, что веди -
Можно знать различие злата, сребра, меди.
Трав, болезней знание - голы все то враки;
Глава ль болит - тому врач ищет в руке знаки;
65 Всему в нас виновна кровь, буде ему веру
Дать хочешь. Слабеем ли - кровь тихо чрезмеру
Течет; если спешно - жар в теле; ответ смело
Дает, хотя внутрь никто видел живо тело.
А пока в баснях таких время он проводит,
70 Лучший сок из нашего мешка в его входит.
К чему звезд течение числить, и ни к делу,
Ни кстати за одним ночь пятном не слать целу,
За любопытством одним лишиться покою,
Ища, солнце ль движется, или мы с землею?
75 В часовнике можно честь на всякий день года
Число месяца и час солнечного всхода.
Землю в четверти делить без Евклида смыслим,
Сколько копеек в рубле - без алгебры счислим».
Силван одно знание слично людям хвалит:
80 Что учит множить доход и расходы малит;
Трудиться в том, с чего вдруг карман не толстеет,
Гражданству вредным весьма безумством звать смеет.

‎ Румяный, трожды рыгнув, Лука подпевает:
«Наука содружество людей разрушает;
85 Люди мы к сообществу божия тварь стали,
Не в нашу пользу одну смысла дар прияли.
Что же пользы иному, когда я запруся
В чулан, для мертвых друзей - живущих лишуся,
Когда все содружество, вся моя ватага
90 Будет чернило, перо, песок да бумага?
В веселье, в пирах мы жизнь должны провождати:
И так она недолга - на что коротати,
Крушиться над книгою и повреждать очи?
Не лучше ли с кубком дни прогулять и ночи?
95 Вино -дар божественный, много в нем провору:
Дружит людей, подает повод к разговору,
Веселит, все тяжкие мысли отымает,
Скудость знает облегчать, слабых ободряет,
Жестоких мягчит сердца, угрюмость отводит,
100 Любовник легче вином в цель свою доходит.
Когда по небу сохой бразды водить станут,
А с поверхности земли звезды уж проглянут,
Когда будут течь к ключам своим быстры реки
И возвратятся назад минувшие веки,
105 Когда в поcт чернец одну есть станет вязигу, -
Тогда, оставя стакан, примуся за книгу».

‎ Медор тужит, что чресчур бумаги исходит
На письмо, на печать книг, а ему приходит,
Что не в чем уж завертеть завитые кудри;
110 Не сменит на Сенеку он фунт доброй пудры;
Пред Егором двух денег Виргилий не стоит;
Рексу - не Цицерону похвала достоит.
Вот часть речей, что на всяк день звенят мне в уши;
Вот для чего я, уме, немее быть клуши
115 Советую. Когда нет пользы, ободряет
К трудам хвала, - без того сердце унывает.
Сколько ж больше вместо хвал да хулы терпети!
Трудней то, неж пьянице вина не имети,
Нежли не славить попу святую неделю,

120 ‎ Нежли купцу пиво пить не в три пуда хмелю.
Знаю, что можешь, уме, смело мне представить,
Что трудно злонравному добродетель славить,
Что щеголь, скупец, ханжа и таким подобны
Науку должны хулить, - да речи их злобны
125 Умным людям не устав, плюнуть на них можно;
Изряден, хвален твой суд; так бы то быть должно,
Да в наш век злобных слова умными владеют.
А к тому ж не только тех науки имеют
Недрузей, которых я, краткости радея,
130 Исчел иль, правду сказать, мог исчесть смелея.
Полно ль того? Райских врат ключари святые,
И им же Фемис вески вверила златые,
Мало любят, чуть не все, истинну украсу.

‎ Епископом хочешь быть - уберися в рясу,
135 Сверх той тело с гордостью риза полосата
Пусть прикроет; повесь цепь на шею от злата,
Клобуком покрой главу, брюхо - бородою,
Клюку пышно повели - везти пред тобою;
В карете раздувшися, когда сердце с гневу
140 Трещит, всех благословлять нудь праву и леву.
Должен архипастырем всяк тя в сих познати
Знаках, благоговейно отцом называти.
Что в науке? что с нее пользы церкви будет?
Иной, пиша проповедь, выпись позабудет,

145 ‎ От чего доходам вред; а в них церкви пра́ва
Лучшие основаны, и вся церкви слава.

‎ Хочешь ли судьею стать - вздень перук с узлами,
Брани того, кто просит с пустыми руками,
Твердо сердце бедных пусть слезы презирает,
150 Спи на стуле, когда дьяк выписку читает.
Если ж кто вспомнит тебе граждански уставы,
Иль естественный закон, иль народны нравы -
Плюнь ему в рожу, скажи, что врет околёсну,
Налагая на судей ту тягость несносну,
155 Что подьячим должно лезть на бумажны горы,
А судье довольно знать крепить приговоры.

‎ К нам не дошло время то, в коем председала
Над всем мудрость и венцы одна разделяла,
Будучи способ одна к высшему восходу.
160 Златой век до нашего не дотянул роду;
Гордость, леность, богатство - мудрость одолело,
Науку невежество местом уж посело,
Под митрой гордится то, в шитом платье ходит,
Судит за красным сукном, смело полки водит.
165 Наука ободрана, в лоскутах обшита,
Изо всех почти домов с ругательством сбита;
Знаться с нею не хотят, бегут ея дружбы,
Как, страдавши на море, корабельной службы.
Все кричат: «Никакой плод не видим с науки,
170 Ученых хоть голова полна - пусты руки».

‎ Коли кто карты мешать, разных вин вкус знает,
Танцует, на дудочке песни три играет,
Смыслит искусно прибрать в своем платье цветы,
Тому уж и в самые молодые леты
175 Всякая высша степень - мзда уж невелика,
Семи мудрецов себя достойным мнит лика.
«Нет правды в людях, - кричит безмозглый церковник, -
Еще не епископ я, а знаю часовник,
Псалтырь и послания бегло честь умею,
180 В Златоусте не запнусь, хоть не разумею».
Воин ропщет, что своим полком не владеет,
Когда уж имя свое подписать умеет.
Писец тужит, за сукном что не сидит красным,
Смысля дело набело списать письмом ясным.
185 Обидно себе быть, мнит, в незнати старети,
Кому в роде семь бояр случилось имети
И две тысячи дворов за собой считает,
Хотя в прочем ни читать, ни писать не знает.

‎ Таковы слыша слова и примеры видя,
190 Молчи, уме, не скучай, в незнатности сидя.
Бесстрашно того житье, хоть и тяжко мнится,
Кто в тихом своем углу молчалив таится;
Коли что дала ти знать мудрость всеблагая,
Весели тайно себя, в себе рассуждая
195 Пользу наук; не ищи, изъясняя тую,
Вместо похвал, что ты ждешь, достать хулу злую.

Примечания автора

Сатира сия, первый опыт стихотворца в сем роде стихов, писана в конце 1729 года, в двадесятое лето его возраста. Насмевается он ею невежам и презирателям наук, для чего и надписана была «На хулящих учения». Писал он ее для одного только провождения своего времени, не намерен будучи обнародить; но по случаю один из его приятелей, выпросив ее прочесть, сообщил Феофану, архиепископу Новгородскому , который ее везде с похвалами стихотворцу рассеял и, тем не доволен, возвращая ее, приложил похвальные сочинителю стихи и в дар к нему прислал книгу «Гиралдия о богах и стихотворцах». Тому архипастырю следуя, архимандрит Кролик многие в похвалу творцу стихи надписал (которые вместе с Феофановыми в начале книжки приложены), чем он ободрен, стал далее прилежать к сочинению сатир.

Ст. 1. Уме недозрелый, плод и проч. Тут наука значит наставление, действо того, кто другого кого учит. Так, в пословице говорим: Плеть не мука, да впредь наука.

Ст. 4. Творцом не слыти. Творец - то ж, что сочинитель или издатель книги, с латинского - автор.

Ст. 5. Нетрудные в наш век. Слова в наш век посмешкою вставлены. Путь к истинной славе всегда бывал весьма труден, но в наш век легко многими дорогами к ней дойти можно, понеже не нужны нам уже добродетели к ея приобретению.

Ст. 7 и 8. Всех неприятнее тот, что босы проклали девять сестр. Всего труднее славы добиться чрез науки. Девять сестр - музы, богини и изобретательницы наук, Юпитера и Памяти дочери. Имена их: Клио, Урания, Евтерпе, Ератон, Фалия, Мелпомене, Терпсихоре, Каллиопе и Полимния. Обычайно имя муз стихотворцы за самые науки употребляют. Босы, сиречь убогие, для того, что редко ученые люди богаты.

Ст. 13. Расцвеченна марморами саду. Украшенного статуями или столбами и другими зданиями мраморными.

Ст. 14. Овцу не прибавит. Человек чрез науки не разбогатеет; каков от отца ему оставлен доход, таков останется, ничего к нему не прибавит.

Ст. 15. В нашем молодом монархе. О Петре Втором говорит, который вступал тогда в пятое на десять лето своего возраста, рожден быв 12 октября 1715 года.

Ст. 16. Музам. Смотри примечание под стихом 7.

Ст. 17. Аполлин. Сын Юпитера и Латоны, брат Дианы, у древних за бога наук и начальника муз почитан.

Ст. 18 и 19. Чтяща свою свиту видел его самого. В Аполлиновой свите находятся музы. Петр II собою показал образ почитания наук, понеже сам, пока не был обременен правлением государства, обучался приличным такой высочайшей особе наукам. Прежде восшествия на престол его величество имел учителя Зейкана, родом венгерца; а потом, в 1727 году, взят для наставления его величества Христиан Гольдбах, Санктпетербургской Академии наук секретарь. По прибытии своем в Москву его величество изволил подтвердить привилегии Академии наук, учредив порядочные и постоянные доходы профессорам и прочим служителям того училища.

Ст. 20. Жителей парнасских. Парнас есть гора в Фоциде, провинции греческой, посвященна музам, на которой они свое жилище имеют. Ученые люди фигурально парнасскими жительми называются. Сим стихом стихотворец припоминает великодушие монарха к учителям, которые на его величества иждивении тщатся приумножить науки и ученых людей.

Ст. 23. Расколы и ереси. Хотя то правда, что почти все ересей начальники были ученые люди, однако ж от того не следует, что тому причина была их наука, понеже много ученых, которые не были еретики. Таков есть святой Павел - апостол, Златоустый, Василий Великий и прочие. Огонь служит и нагревать и разорять людей вконец, каково будешь его употреблять. Пользует он, ежели употребление добро; вредит - ежели употребление зло. Подобно и наука; однако для того ни огонь, ни наука не злы, но зол тот, кто их употребляет на зло. Между тем и то приметно, что в России расколы больше от глупости, чем от учения рождаются; суеверие же есть истое невежества порождение.

Ст. 25. Приходит в безбожие. Обыкновенное невежд мнение есть, что все, которые многому книг чтению вдаются, напоследок не признают бога. Весьма то ложно, понеже сколько кто величество и изрядный порядок твари познает, что удобнее из книг бывает, столько больше чтить творца природным смыслом убеждается; а невежество приводит в злые весьма о божестве мнения, как, наприклад, богу уды и страсти человеческие приписывать.

Ст. 26. Критон с четками в руках ворчит. Вымышленным именем Критона (каковы будут все в следующих сатирах) означается тут притворного богочтения человек, невежда и суеверный, который наружности закона существу его предпочитает для своей корысти.

Ст. 41. Силван другую вину. Под именем Силвана означен старинный скупой дворянин, который об одном своем поместье радеет, охуждая то, что к распространению его доходов не служит.

Ст. 45. Гораздо в невежестве больше хлеба жали. Не гораздо ли смешно приписывать наукам в вину то, что от одной лености земледельцев или от непорядочного воздуха происходить может.

Ст. 49. Довод, порядок в словах. Тому учат витийство и наипаче логика, которыя дело есть право о вещи какой рассуждать и то другому ясными доказать доводами.

Ст. 51. Кто души силу и пределы. В сем стихе о метафизике говорится, которая рассуждает о сущем вообще и о свойствах души и духов.

Ст. 53. Строй мира и вещей выведать премену иль причину. Физика или естествословие испытает состав мира и причину или отменение всех вещей в мире.

Ст. 60. Чтоб вызнать руд свойства. Химия тому учит. Слово руда значит металл, каково есть золото, сребро, медь, железо и прочая.

Ст. 63. Трав, болезней знание. То есть медицина или докторство.

Ст. 64. Ищет в руке знаки. Докторы, желая узнать силу болезни, щупают в руке больного ударение жилы, от чего познают, каково течение крови и, следовательно, слабость или жестокость болезни.

Ст. 68. Внутрь никто видел живо тело. То есть, хотя анатомисты и знают тела состав и состояние, однако нельзя от того рассудить о тех непорядках, которые в живом человеке случаются, понеже еще никто не видал, каково есть движение внутренних человека.

Ст. 71. К чему звезд течение числить. О астрономии тут слово идет.

Ст. 72. За одним пятном. В солнце и в планетах астрономы пятна с любопытством примечают, по оным признавая время, в которое они круг своего центра вертятся. При соединении двух планет живет то, что нижний пятном кажется в вышнем планете. В луне усматриваются подвижные пятна, которые чаятельно суть тени ея высоких гор. Смотри Фонтенелла «О множестве миров».

Ст. 74. Солнце ль движется, или мы с землею (Фонтенелл «О множестве миров», вечер 1-й). Два мнения имеют астрономы о системе (состав) света. Первое и старое есть, в котором Земля вместо средоточия всего система имеется и неподвижна стоит, а около ея планеты Солнце, Сатурн, Юпитер, Марс, Меркурий, Луна и Венус вертятся, всякий в известное время. Система сие, по Птоломею, своему вымыслителю, называется Птолемаическою; другое есть, которое Солнце неподвижно (но около самого себя обращающееся) поставляет, а прочие планеты, между которыми есть и Земля, в учрежденное всякому время около его вертятся. Луна уже не планета, но сателлес есть Земли, около которой круг свой совершает в 29 дней. Система сие выдумал Коперник, немчин, и для того Коперническою называется. Есть и третие система, Тихона Брахея, датчина родом, которое, однако ж, из прежних двух составлено, понеже он с Птоломеем согласуется в том, что Земля стоит и что солнце около ея вертится, но с Коперником всех прочих планет движение около солнца поставляет.

Ст. 77. В четверти делить без Евклида смыслим. Четверть есть часть земли или пашни в 20 сажен ширины и 80 длины. Евклид был славный математик александрийский, где во время Птолемея Лага математическое училище держал в лето по создании Рима 454. Трудов его у нас, между прочим, остались «Елементы», содержащие в 15-ти книгах основание всей геометрии.

Ст. 78. Без алгебры. Алгебра есть часть математики весьма трудная, но и преполезная, понеже служит в решении труднейших задач всея математики. Можно назвать ее генеральною арифметикою, понеже части их по большей мере между собою сходны, только что арифметика употребляет для всякого числа особливые знаки, а алгебра генеральные, которые всякому числу служат. Наука сия, сказывают, в Европу пришла от арап, которых мнят быть ея изобретательми; имя самое алгебры есть арапское, которые ее называют Алжабр Валмукабала, то есть наверстать или соравнять .

Ст. 83. Румяный, трожды рыгнув, Лука. Лука - пьяница, с вина румяный и с вина, часто рыгая, говорит и проч.

Ст. 85. К сообществу божия тварь стали. Бог нас создал для сообщества.

Ст. 88. Для мертвых друзей. То есть для книг.

Ст. 95. Вино - дар божественный. Гораций нечто подобное говорит в следующих стихах своего V письма, книги I:

Quid non ebrietas designat? operta recludit:
Spes jubet esse ratas: in praelia trudit inermem;
Sollicitis animis onus eximit: addocet artes
Fecundi calices quem non fecere disertum!
Contracta quem non in paupertate solutum!

<Чего только не совершает опьянение! Оно обнаруживает скрытое, побуждает к осуществлению чаяний, увлекает в сражение безоружного, снимает бремя с озабоченных душ, учит искусствам. Обильные чаши кого только не одаряли красноречием! Кого только не освобождали от тягот крайней нищеты!>

Ст. 100. Любовник легче вином в цель свою доходит. Свидетельство сему есть Лотова история, которого дочери, его вином упоивши, похоть свою исполнили. Святый Павел говорит: Не упивайтеся вином, в нем же есть блуд.

Ст. 101. Когда по небу. Подражание из следующих Овидиевых стихов 7-й его Элегии:

In caput alta suum labentur ab aequore retro
Flumina, conversis solque recurret equis:
Terra feret stellas, cœlum findetur aratro,
Unda dabit flammas, et dabit ignis aquas.

<Глубокие реки потекут от моря назад к своему истоку, солнце побежит назад, поворотив своих коней, земля понесет звезды, небо будет разрезано плугом, волна загорится, а огонь даст воду.>

Ст. 107. Медор. Щеголь тем именем означен.

Ст. 109. Завертеть завитые кудри. Когда хотим волосы завивать, то по малому пучку завиваем, и, обвертев те пучки бумагою, сверх нея горячими железными щипцами нагреваем, и так прямые волосы в кудри претворяются.

Ст. 110. Не сменит на Сенеку. То есть не сменит на книгу Сенекову фунт пудры. Сенека был философ секты стоической, учитель Нерона - императора римского, от которого убит лета Христова 65. Сего Сенеки имеются многие, и почти лучшие из древних, нравоучительные книги.

Ст. 111. Пред Егором Виргилий. Егор был славный сапожник в Москве, умер 1729 г. Виргилий, стихотворец латинский, был сын некоего горшечника из города Аиды в провинции Мантуанской, где родился 15 октября в 684 лето по создании Рима, то есть в 27-е пред рождеством Христовым. В Рим приехав, за его превосходный ум охотно с ним дружбу свели многие из знатнейших города, между которыми были первые император Август, Меценат и Поллион. Весь свет дивится стихам его, которыми у всех достал себе имя князя стихотворцев латинских. Умер в Бринде, городе Калаврии, возвращаяся с Августом из Греции в лето по создании Рима 735, в 51 своего возраста, и погребен близ Неаполя.

Ст. 112. Рексу - не Цицерону. Рекс был славный портной в Москве, родом немчин; Марко Туллий Цицерон был сын римского некоего всадника из поколения Тита Тация, короля сабинского. Еще в юношестве своем Цицерон речи говорил в сенате, столь дерзновенны против друзей Катилиновых, что, убоявся за то на себя нападения, уехал в Грецию, где у знатнейших учителей обучився, в такое совершенство привел латинское сладкоречие, что отцом того назван. В 691 лето по создании Рима выбран он с Антонином Непотом в консулы. Антониевым повелением убит в лето по создании 711, в 43 прежде пришествия Спасителева и 64 своего возраста, рожден быв 3 числа января лета по создании Рима 648.

Ст. 115 и 116. Когда нет пользы, ободряет к трудам хвала. Всех наших действ два повода: польза или похвала. Не обыкли люди или редко следуют добродетели держаться для того, что добродетель собою красна.

Ст. 120. Нежли купцу. Имя купца значит посадского: известно, что они великие пиволюбцы и охотники к крепкому пиву, которого часто и в 5 пуд хмеля варю варят.

Ст. 126. Твой суд. Твое рассуждение.

Ст. 131. Ключари святые. Церковные пастыри, епископы.

Ст. 132. Им же Фемис вески вверила златые. То есть судьи. Фемис - богиня правосудия, дочь Земли и Неба, пишется с весками в руках.

Ст. 133. Мало любят, чуть не все, истинну украсу. Истинною украсою называет стихотворец науку; и подлинно, невежество голо и срамно.

Ст. 135. Риза полосата. Епанча из шелковой парчи безрукавна, сшита на подоле и разных цветов полосами поперек расшита, которую сверх всего платья архиереи надевают. Обыкновенно мантиею называют.

Ст. 136. Цепь от злата. Архиереи повседневно сверх рясы, а в священнослужении сверх саккоса повешену имеют на шее цепочку золотую или серебряную, к которой привешен образ, на финифти написанный, Спасителя, богоматери или какого святого. Обыкновенно цепочку тую с образом панагиею зовут, от греческого слова παναγία - пресвятая, прилагательное, которым обыкновенно богородица означается.

Ст. 137. Брюхо - бородою. Широкую бороду и по брюху распущенну невежды священническому чину за особливую украсу приписуют Димитрий, митрополит Ростовский (писатель жития святых), целую книжицу сочинил против суеверия простолюдных о бороде. Напечатана в Москве в 1714 году. Раскольщики бороду брить в грех ставят.

Ст. 138. Клюку пред тобою. То есть патерицу. Когда архиерей выезжает с двора, один из его певцов верхом везет патерицу епископскую в знак его церковной власти.

Ст. 140. Праву и леву. Разумеется: руку.

Ст. 144. Выпись позабудет. Выпись есть письмо приказное, которым судья удостоверяет, что товар какой чиСт. и что с него в государственную казну пошлина взята, или подтверждает владение земли, деревни, двора и проч.

Ст. 148. Кто просит с пустыми руками. То есть челобитчик, который подарков не дает, который ничего, прося, не подносит.

Ст. 151 и 152. Граждански уставы, иль естественный закон, иль народны правы. - Гражданские уставы суть законы, учрежденные от государей, для расправы в судах, каково у нас Уложенье. Закон естественный есть правило, от самой природы нам предписанное, которое всегда неотменно и без которого никакое сообщество устоять не может. Народны правы суть законы, которые содержать должны народы разных властей для удобного взаимного сообщения и взаимной пользы.

Ст. 155. Лезть на бумажны горы. То есть шевелить, читать такое множество книг.

Ст. 157 до 160. К нам не дошло время то и проч. Не дошло к нам то время, когда от одной мудрости ожидать было должно человеку свое награждение и повышение в вышние чины.

Ст. 160. Златой век. Стихотворцы разделяют времена на четыре века, а именно: на золотой, серебряный, медный и железный, и говорят, что в златом веке люди все одной только добродетели прилежали, отдаляяся всяких злостей.

Ст. 161. Мудрость одолело. В сем месте мудрость есть винительного падежа.

Ст. 163. Под митрой . Митра есть шапка архиерейская, в священнослужении употребляема.

Ст. 164. Судит за красным сукном. Во всех приказах стол, за которым судьи заседают, покрыт обычайно красным сукном.

Ст. 172. На дудочке песни три играет. Дудочка тут значит косой флейт, который был, когда сатира сия писана, в славе, и почти все молодые люди на нем играть обучалися.

Ст. 176. Семи мудрецов. Славные в Греции семь мудрецов были: Фалес, Питакус, Биас, Солон, Клеобул, Минос и Хилон. Некоторые вместо трех последних кладут Периандра, Анахарса и Эпаминонда; иные же - Писистрата, Трасибула, милетского тирана, и Феницида Сирийского. Смотри де Ларея в житии семи мудрецов, лист. 1-й.

Ст. 178. Часовник - книга, содержащая повседневные молитвы греческой церкви.

Ст. 179. Псалтырь и послания. То есть книгу царя Давида и апостолов послания.

Ст. 180. В Златоусте не запнусь. В Златоустовом толковании на Евангелие, которое переведено с греческого весьма неясно.

Ст. 183. Писец. То есть подьячий.

Ст. 184. Письмом ясным.. Наши подьячие, когда пишут, об одном только тщатся, чтоб письмо их было четко и красиво; что же до правописания касается, так мало к тому прилежат, что и не нужно то чают; для того, если желаешь какую книгу не разуметь, отдай ее подьячему переписать.

Ст. 186. Семь бояр. Известно есть, что боярский чин бывал в великом почтении; потому знать, что благородным звать себя может тот, из чьего роду семеро честь боярскую на себе носили.

Ст. 193. Мудрость всеблагая. То есть бог, понеже он не только мудр, но самая премудрость, к тому ж и всеблаг.

Сатиры Кантемира. Значение сатирической лирики в русском классицизме.
Князь Антиох Дмитриевич Кантемир (1708-1744) - блестяще образованный человек, поражавший своими обширными знаниями современников. Знал современные и древние иностранные языки, иностранную литературу (античную, итальянскую, французскую, английскую и испанскую). Кроме того, интерес к естественным наукам и философии. Его отец – ученый-историк, автор «Оттоманской империи». Антиох Кантемир стал, по словам Белинского, «первым светским поэтом на Руси». Убежденный защитник дела Петра I, после смерти государя примыкает к «ученой дружине» Феофана Прокоповича, в борьбе за прогресс и просвещение. Общение с Прокоповичем сказывается в сатирах Кантемира (техника силлабического стиха!).
Как поэт-гражданин, Кантемир не может остаться равнодушным, видя пороки и недостатки общества. Поэтому он пишет сатиры. Сатиры имеют двойное название (одна часть – обращение к кому-нибудь, а другая разъясняет содержание). До А.К. никто не писал стихотворные сатиры.
Реформы тогда шли к понижению, образование стало утомлять. То, что он видел и пережил, отразилось в творчестве (сатиры).
1729 г – первая сатира «На хулящих учение. К уму своему» Сатира «забавным слогом осмеивая злонравие, старается избавлять от отрицательных сторон жизни» - гов. сам Кантемир. Через одного из героев А.К. говорит, что цель жизни – наслаждение – и её нужно прожить с кубком, а не с книгой. Однако он хочет этим показать обратное, он не осуждает своих персонажей, но доводит их мысли до крайности, а потом начинает рассказывать, как обстоят дела: «…Златой век до нашего не дотянул роду; Гордость, леность, богатство – мудрость одолело…» и говорит: «Коли что дала ти знать мудрость всеблагая, Весели тайно себя, в себе рассуждая Пользу наук; не ищи, изъясняя тую, Вместо похвал, что ты ждёшь, достать хулу злую». О сатире «На хулящих учения…» пусть говорит Татаринова: «Сатира носила ярко выраженный антиклерикальный характер и была направлена против партии церковников, стремящихся снова установить патриаршество и допетровские порядки. Она резко обличала и реакционное дворянство. К. выступал в защиту наук, просвещения… Он верил, что от просвещения зависит государственный прогресс и исправление нравов». Основные враги науки там ханжа Критон, который ворчит, что дети стали читать Библию сами, а не слушать церковников, дворянин Селиван, невежда, который считает, что наука мешает зарабатывать, гуляка Лука и щеголь Медор (наука – помеха, Сенеку, Вергилия, Цицерона – в топку, лучше купить козырные сапоги и кафтан). Там есть и невежественные военные и еще много кто, но это главные.
Вторая сатира А.К. – «На зависть и гордость дворян злонравных. Филарет и Евгений». Она в виде диалога: сначала Филарет («любитель добродетели») спрашивает Евгения («благородный»), отчего он печалится, на что Евгений отвечает, что и людям из незнатного рода чины дают, а ему – нет, хотя заслуги предков огромны, и ещё во времена княжения Ольги предки были уважаемы. Филарет говорит ему, что благороден не тот, чьи предки благородны, а тот, кто сам своими делами заслуживает уважение. Также он говорит: «Лучшую дорогу Избрал тот, кто правду всегда говорить принялся, Но и кто правду молчит – виновен не стался, Буде ложью утаить правду не посмеет», говорит о людях, которые заслужили чины: «Правда, в царство Ольгино предков их не знали, Думным и наместником деды не бывали, И дворянства старостью считаться с тобою Им нельзя; да что с того? Они ведь собою Начинают знатный род, как твй род начали Твои предки… Адам дворян не родил, но одно с двух чадо Его сад копал, другой пас блеющее стадо. Ное в ковчеге с собой спас все себе равных Простых земледетелей, нравами лишь славных; От них мы все сплошь пошли, один поранее Оставя дудку, соху; другой – попозднее.» (конец 1729-начало1730; 1743)
За свои сочинения не любим в придворных кругах, из-за них не стал президентом Академии наук. Кантемир возлагал все свои надежды на монархическую власть и очень мало рассчитывал на самостоятельный почин духовенства и дворянства, в настроении которых он усматривал явное нерасположение или даже ненависть к просвещению. В самых сильных своих сатирах он ополчается против "дворян злонравных" и против невежественных представителей церкви. Когда, при воцарении императрицы Анны Иоанновны, зашла речь о предоставлении политических прав дворянству (шляхетству), Кантемир решительно высказался за сохранение государственного строя, установленного Петром Великим, 1 января 1732 г. Кантемир уехал за границу, чтобы занять пост русского резидента в Лондоне. Во внутренней политической жизни России он участия более не принимал, состоя первоначально (до 1738) представителем России в Лондоне, а затем в Париже, где сблизился с ведущими просветителями того времени. Он ведет себя как блестящий дипломат, делает много полезного (все думают, что в России все такие, как он – умные, образованные, продвинутые). Умирает, так и не сумев вернуться на Родину.

Белинский: «Сатиры К. были именно такими, какие тогда были нужны и могли быть полезны; первая сатира – «На хулящих учение» особенно богата смешными чертами и верными снимками с общества того времени». Сатира спасала К. в большой степени от абстрактности, отвлеченности, присущей классицизму. Б. был прав, когда утверждал, что «сатирическое направление со времен К. сделалось живою струею всей русской литературы» и что благодаря, может быть, заслуге одной только литературы у нас зло не смело называться добром, а лихоимство и казнокрадство не титуловалось благонамеренностью, как это всегда водилось и теперь водится». Как подлинный гуманист К. в своей сатире заявлял: «Адам дворян не родил», «богач и нищий с сумой…, пахарь и вельможа равны в суде».

Самые известные у него 9 сатир. «На хулящих учения. К уму своему» (против церковников, стремящихся установить допетровские порядки, в защиту просвещения. «Приходит в безбожие, кто над книгой тает»,- Критон с четками в руках ворчит и вздыхает»; «Силван другую вину наукам находит: «Учение, - говорит, - нам голод наводит»; «Румяный, трожды рыгнув, Лука подпевает: «Наука содружество людей разрушает»; «Медор тужит, что чересчур бумаги исходит На письмо, на печать книг, а ему приходит, Что не в чем уж завертеть завитые кудри»; «Что в науке? Что с нее пользы церкви будет? Иной, пища, проповедь, выпись позабудет, Отчего доходам вред»; «подьячим должно лезть на бумажны горы, А судье довольно знать крепить приговоры»; «Наука ободрана, в лоскутах обшита, Изо всех почти домов с ругательством сбита, Знаться с нею не хотят, бегут ее дружбы, Как, страдавши на море, корабельной службы. Все кричат: никакой плод не видим с науки; Ученых хоть голова полна, пусты руки»). (1729) - первая. Всего до отъезда было написано 5. («На зависть и гордость дворян злонравных. Филарет и Евгений» (Естественное равенство всех людей и сословий - знатный должен оправдать свое происхождение заслугами, антикрепостн. Тенденции. Сатира построена в форме диалога. Ф. - любящий добродетель, Е.- благородный. Содержание: встречаются Е. и Ф. Ф. спрашивает «Что так смутен, дружок мой?» На что Е. отвечает, что у него знатны корни, но этого никто не замечает, не уважают его подобающим образом. Тогда Ф. ему говорит, что умеешь ли ты управлять кораблем? Нет! У слуги тело такое же, как и у него, а он с ним обращается отвратительно. «Разница потомком быть предков благородных Или благородным быть.» «Суд судя, забыл ли ты страсти? Облегчил ли тяжкие подати народу? Приложил ли к царскому что ни есть доходу?» короче, Ф. говорит: «Ни одно не вижу я в тебе хвально свойство. Исправь себя, и тогда жди, дружок награду». В заключение он говорит: «Адам дворян не родил, но одно с двух чадо Его сад копал, другой пас блеющее стадо. Ное в ковчеге с собой спас все себе равных Простых земледетелей, нравами лишь славных, От них мы все сплошь пошли, один поранее Оставя дудку, соху; другой попозднее»), «О различии страстей человеческих. К Архиепископу Новгородскому», «К музе своей», «На человеческие злонравия вообще. Сатир и Пренерг»)- (1729-1732), потом еще 4.(«О истинном блаженстве», «О воспитании. К князю Никите Юрьевичу Трубецкому» (1739) («каково их детство Проходит – редко на ум двум или трем всходит»; «богатство сыну копил, презрел в сердце нравы Добры всадить. Богат сын будет, но без славы»; «Главно воспитания в том состоит дело, Чтоб сердце, страсти изгнав, младенчее зрело В добрых нравах утвердить, чтоб чрез то полезен Сын твой был Отечеству меж людьми любезен И всегда желателен: к тому все науки Концу и искусства все должны подать руки»; «Добродетель потому над всем неотменно Нужно младенцем внушать, пока совершенно Вкоренится; притом ум изощрать в пристойных Им и других знаниях. Так в детях, достойных К всем чинам, отечеству дашь дар многоценный»), «На бесстыдную нахальчивость», «На состояние света сего. К солнцу».
Все сатиры имеют двойное заглавие и все построены по одному принципу: сатира начинается с обращения, потом сатирич. портреты, кот. раскрывают сущность заглавия и основного замысла автора. Заключ. - авторская точка зрения. В сатирах К. есть бытовые жанровые сцены. В языке мало славянизмов, много пословиц и поговорок. Но стих сатир не соотв. Новому содержанию.

Сатиры Кантемира. "К уму моему".
Антиох Дмитриевич Кантемир (1708-1744), князь,

Итак, собственно, о сатирах. Сам он определяет жанр сатиры как «такое сочинение, которое, забавным слогом осмеивая злонравие, старается исправлять нравы человеческие». Первые пять сатир писаны в России в период 1729-1732гг, неоднократно им переписаны и правлены. Это «На хулящих учения. К уму своему», «На зависть и гордость дворян злонравных. Филарет и Евгений», «О различии страстей человеческих. К архиепископу Новгородскому», «О опасности сатирических сочинений. К музе своей», «На человеческие злонравия вообще. Сатир и Пернерг» (выделяю те, что из списка лит-ры). Остальные 4 он писал за границей в разное время, среди них «О воспитании. К князю Никите Юрьевичу Трубецкому». Татаринова считает, что НЕВЕРНО делить творчество Кантемира на русский (злободневная тематика) и нерусский (отвлеченное морализаторство) периоды. В частности потому, что свои первые сатиры К. переписывал за границей. Например, только в окончательной редакции «Филарета и Евгения» появляется мотив равенства всех сословий и несправедливости, жестокости крепостного права. Чтоб вы почувствовали:
«… Та же и в свободных
И в холопиях течет кровь, та же плоть, те же кости…»
Все сатиры имеют двойное заглавие: первая часть «К …» (к кому обращается), вторая часть раскрывает смысл. Сатира начинается с обращения, дальше галерея сатирических портретов, образов. В заключении авторские рассуждения.
Язык простой, К. хотел быть понятным. Просторечия, пословицы, поговорки (запомнилось: «Клобуком покрой главу, брюхо бородою)). Портретная живопись, бытовые сцены. Влияние фольклора. Обращение к реальным лицам. Белинский писал, что К. «по какому-то счастливому инстинкту свел поэзию с жизнью» (обращение к реальной действительности).
Как я чего-то там сказала раньше, основная идея сатиры «Филарет и Евгений» - равенство всех людей. Там идет диалог Евгения, дворянина, и Филарета, «любителя добродетели». Евгений говорит, что его род идет чуть ли не от княгини Ольги, и поэтому он крут, а Филарет – «Адам дворян не родил», peace вам, братья и сестры и т.д.
Сатиру «О воспитании» было лень перечитывать, удовольствие сомнительное, смысл в том, что автор распинается, что кто он, дескать, такой («еще я тридцатый не видел возврат зимы, еще черноватый ни один на голове волос не седеет»), чтобы учить старых, умудренных опытом. Он, кстати, наезжает на то, что они молятся, постятся (!) и не спят с женой. На самом деле, он, конечно, имеет в виду, что нужно быть прогрессивным и слушать Петра, а не тех, кто «чуть три зуба сберечь могли за губами», «кто помнит мор в Москве»…

Антиох Кантемир "К уму своему" - страница №1/1

Антиох Кантемир

"К уму своему"

многие из моих современников думают, что науки ведут к:


  • безбожию и ереси

  • голоду, т.к. раньше пока люди латыни не знали, у них и урожай больше был; к тому же не надо алгебры знать, чтобы правильно сказать ск-ко копеек в рубле

  • разрушает «сообщество людей», т.к. человек начинает проводить время не только с людьми, но и с книгами, над бумагой с пером.

Так же Кантемир замечает, что если хочешь быть епископом – оденься в рясу (ни о какой духовности речи нет); хочешь быть судьей – не обращай внимание на слезы обделенных и нуждающихся.


Кантемиру не нравится, что солдат, только научившийся писать – хочет управлять войском; мелкий дьячок, читающий псалтырь, но не понимающий его – стать епископом и т.д.
Таковы слыша слова и примеры видя,
190 Молчи, уме, не скучай, в незнатности сидя.

Вместо похвал, что ты ждешь, достанешь хулу злую.

"Филарет и Евгений"

Разговаривают Ф и Е. Ф спрашивает почему у Е красные глаза, чего не весел? Е отвечает, что обидно ему, т.к. он старого знатного рода, но его ничем не награждают и не выделяют, хотя все его предки были очень значимы. Ф спрашивает у Е, а сделал ли он что-н. чтобы его приметели-отметили и сам же отвечает, что не сделал. Предки Е в море ходи, а Е даже воды в пруду боится; проматывает состояние, которое его предки так тяжело зарабатывали и т. д., к тому же его предки тоже не всегда известны были. А лишь со времен Ольги, когда греки русь крестили, а до этого они не чем ни выделялись, так сейчас новые роды закладываются и заканчивает:

Адам дворян не родил, но одно с двух чадо
Его сад копал, другой пас блеюще стадо;
Ное в ковчеге с собой спас все себе равных
Простых земледетелей, нравами лишь славных;
375 От них мы все сплошь пошли, один поранее
Оставя дудку, соху, другой - попозднее.

"О воспитании"

Обращается к князю Трубецкому.
Кантемир говорит, что его не воспримут старики, так как все убежден, что мудрость – синоним старости. Говорит, что часто люди свои пороки сваливают на природу, но все нужно валить на неправильное воспитание! Потом Кантемир говорит, что есть некий человек, он всю жизнь копил добро сыну, но не позаботился привить ему добрый нрав, поэтому, когда ребенок подрастет он будет несчастлив, папаша будет его студытся. Главное в воспитании, по Кантемирову, чтобы страсти изгнав из ребенка, привить ему добрый нрав, чтоб он и семье, и отечеству был полезен. Ласковостью и любовь скорее воспитаешь сына как надо, нежели только силой и страхом – будет трусом, лицемером.

Отучать ребенка от пороков Кантемир стал бы на живом примере: похотливого отвел бы к мужчине, который весь в чириях; склонного к мошенничеству – на экскурсию в тюрьму и т.д. чтоб видел, что его ждет. К тому же будь примером для ребенка, не делай то, за что его ругаешь.

Тредиаковский В.К.

"Эпистола от Российской поэзии к Аполлину"

Тредиаковский просит у Аполлона, чтобы:

Чтобы в помощь ты мою был всегда скорейший,
Чтобы слог мой при тебе начал быть острейший

Потом он очень-очень долго перечисляет великих поэтов-писателей разных стран и подытоживает:

Словом, нет уже нигде такова народа,
Чтоб честна там сестр моих не была порода…
…Но приди и нашу здесь посетить Россию,
Так же и распространи в ней мя, поэзию…

Хотя нужден ты давно здесь в России славной.

"Тилемахида"

Автор вспоминает об Одисеи, который долго странствовал. Потом говорит: ужасно, что чаще всего около царя вьется огромное кол-во плохих людей, в то время, как хорошие где-то в вдалеке. Потом лирического героя хотел подстрелить из лука Эрот, но вовремя явилась Афродита и спасла лир. героя, который отметил, что красота Афродиты и Афины различны, т.к. :

Было всё-важно в ней (в афине), благородно, крепко, сановно...

Так же лиг. гер. говорит, что Афина сказала Эроту, что:

Будешь всегда побеждать сердца единственно подлы,
Любящи паче бесчестны твоих любосластий утехи,
Нежели стыд, целомудрие, честь, добродетель и-славу

Далее лир. герой с кораблем и командой попал бурю, вся команда – киприйцы (все они были сластолюбцами) бились в истерике, боясь смерти, но лир. герой встал у руля корабля, рявкнул, чтобы все гребли, а не ревели и таким образом все спаслись.

Лир. герой с кем-то начинает говорить:

Я спросил у-него, состоит в чем царска державность?
Он отвещал: царь властен есть во всем над-народом;
Но законы над-ним во всем же властны конечно.
Мощь его самодержна единственно доброе делать;
Связаны руки имеет он на всякое злое.

Далее рассказывается история, о том что жили были царь с царицей, имели 2 сыновей, но царица любила другого, поэтому она внушила царю, что первый его сын хочет его свергнуть – царь убил юношу; а второго она отправила учиться в город, до которого он добирался по морю. В пути люди царицы убили юношу и затопили корабль «аля погиб в буре». Потом царица отправила царя, который ожидал от нее чего-то похожего, поэтому всю свою пищу заставлял ее пробовать, но она имела противоядие, а он нет. Финита ля царь. Потом лир. герой замечает, что с известие о смерти царя никого в городе не оставило равнодушным, но ни единый человек не жалел его, для большинства это была потеха. А на трон царица посадила своего любовника. The end.

В последнем куске текста афина обращается к сыну одисея и говорит, что я тебе все показала и рассказала как править – дерзай. Подозреваю, что Телемах это и есть сын Одисея…

Ломоносов

«Ода на взятие Хотина, 1739г.»

Описание природы, каких-то гор.

Затем вокруг полчища татар, но наши:

Крепит Отечества любовь
Сынов российских дух и руку;
Желает всяк пролить всю кровь.

Потом Ломоносов сравнивает наших воинов с орлами и говорит, что они – и воины, и орлы – пройдут везде, им несрашны никакие преграды и все это они сделают ради императрицы Анны Ионовны (?). Затем нам на помощь приходит Георгий Победоносец (т.е. солдаты ведут праведную, богоугодную войну – это хотел сказать Ломоносов):

Над войском облак вдруг развился…
Гоня врагов, Герой открылся .

Не сей ли при Донских струях
Рассыпал вредны россам стены?

Татары бегут, везде много раненых, убитых. Русские воины победили! И вся земля знает, что мы сильные.

Целуйте ногу ту в слезах,
Что вас, агаряне, попрала,
Целуйте руку, что вам страх
Мечем кровавым показала .

Прославляет нашу императрицу, говорит, что судьба каждого из проигравших теперь в ее руках; что она очень сильна, что при ней Россию уважают по всему миру: и в Китае, и на Кипре.

«Ода на день восшествия на престол Елизаветы Петровны, 1747г »

Первые строчки – прославляет тишину, мир, спокойствие:

Царей и царств земных отрада
Возлюбленная тишина,
Блаженство сел, градов ограда,
Коль ты полезна и красна !

Переходит к Елизавете, говорит, что с ней может сравниться только солнце.

Восхваляет ее:


  • мудрость, когда, вступя на трон, она положила конец войнам с нашим участием, т.к. заботилась о солдатах, их жизнях.

  • За то, что она стала развивать науки.
Вспоминает о Петре 1, говорит, что и при нем России было оч. хорошо, он сделал нас сильной страной; заковал Неву – построил Питер; хотел развивать у нас науки, но, к сожалению, умер.

Великая Петрова дщерь
Щедроты отчи превышает,
Довольство муз усугубляет
И к счастью отверзает дверь.

Потом описание силы России.

Затем «О вы, которых ожидает….»

«Утреннее размышление.. »

Увидев восход солнца, Ломоносов прославляет Бога, что он ради мелких человеческих дел зажег такую махину, внутри у которой огонь, плавятся камни и т.д. Это еще раз ему доказывает, что господь может все. В конце Ломоносов просит:

Творец! покрытому мне тьмою
Простри премудрости лучи
И что угодно пред тобою
Всегда творити научи,
И на твою взирая тварь,
Хвалить тебя, бессмертный царь .

«Вечернее размышление... " (по поводу северного сияния)

На небе звездам нет числа, а этой ночной бездне дна. Потом он видит северное сияние и задает вопросы (воображаемому ответчику): как это объясняет наука, что это вообще и все в таком духе. Сам же отвечает, что ничего толком о сиянии сказать нельзя. И заключает, что бог-творец – всесилен.

«Письмо о пользе стекла» (обращено к Шувалову – куратору МГУ)

Пою перед тобой в восторге похвалу
Не камням дорогим, ни злату, но Стеклу. Т.К.:


  • огонь, разрушитель почти всего, что есть на земле, не может разрушить стекло, наоборот, оно рождается в огне. (далее он говорит, что при извержении вулкана Этна, когда люди думали, что наступил конец света из недр земли на свет появилось стекло)

  • из стекла мы пьем вино и мед, честного человека мы сравниваем с прозрачным стеклом через которое все видно, лжеца – нет.

  • Врачи хранят в нем лекарства, которые спасают наши жизни.

  • Фарфоровые прекрасные сосуды – имеют в своем составе стекло.

  • Из стекла производят финифть; из стекла делают узорчатые мозаики в Риме, которые не боятся времени – оно над ними не властно.

  • Стекло – оконное стекло, благодаря которому в наши дома попадает солнечный свет.

  • Зеркало – стекло

  • Бисер, который украшает наряды всех красавиц – стекло

  • Очки – стекло.
Драг. металлы несут муки, т.к .:

  • из-за них тираны зверствуют и казнят, желая приобрести еще.

  • Загоняют людей в шахты
Виной толиких бед бывало ли Стекло?
Никак! оно везде наш дух увеселяет:
Полезно молодым и старым помогает.

Потом вспоминает о Промете, укравшем огонь, но сейчас с помощь стекла мы можем добыть его сами.

Ученый Аристарх погиб из-за того, что стал доказывать, что земля и другие планеты движутся вокруг солнца, это он увидел в телескоп, в котором линза – стекло. Потом секрет телескопа был потерян на века, пока Коперник не воскресил его.

Бог с помощью стекла расширил человеческие возможности – глупо этим не пользоваться (микроскопы, барометры, которые будут предвещать на море бурю и затишье и.т.д.). Раньше ученые считали молнии – гневом бога боялись их исследовать, но стеклянный шар дает примерно такие же вспышки, и их-то люди изучают и поняли, как уберечь дома от ударов молнии.

В конце Ломоносов прославляет Елизавету, за то, что она развивает науки.

«Гимн бороде»

Приходя в этот мир одно из первых, что мы видим – борода. Борода приносит в казну доходы, т.к. за нее берется дополнительный налог. Все мудрецы носят бороды. Если человек неприметен или беден, то хорошая борода разом сделает его на вид богатым и заметным.

О прикраса золотая,

О прикраса даровая,

Мать дородства и умов,

Мать достатков и чинов…

Потом Ломоносов говорит, что ухаживает за своей бородой, заплетет ее в косы, подпитывает, удобряет, чтоб лучше росла.


«Разговор с Анакреонтом»

Анакреон говорит, что не хочет больше петь о героях, битвах, а хочет – о любви. Ломоносов ему отвечает, что раньше он пел о любви, но теперь отдает предпочтение восхвалению боевых заслуг героев.

А.: жалеет о том, что раньше не смог начать копить сокровища, т.к. ими бы он откупился от смерти, но на нет и суда нет, поэтому, пока живет, он будет получать удовольствие от жизни. Ломоносов: ты, великий философ. Ты жил по тем принципам, к которым призывал людей, поэтому память о тебе будет жить всегда!

Ан.: я уже стар, поэтому считаю, что чем ближе смерть, тем больше должен получить удовольствия от жизни. Ломоносов : ты – жил! и жил весело, интересно и это круть!

Ан: хочет, чтобы какой-то художник нарисовал ему портрет оч.-оч. красивой женщины (белая кожа, большая грудь, красный румянец, черные брови). Ломоносов предлагает изобразить Россию в виде женщины в полном рассвете сил, и чтоб она прекратила все наши войны.
«Рассуждение об обязанностях журналистов»

Ломоносов радуется, что у пишущих людей появилась возможность свободно высказывать свои мысли, но это же принесло и немало проблем, когда человек своей цель ставил зарабатывание денег, а не поиск истины.

Журналы приносили бы куда больше пользы, если бы журналисты целиком смогли бы выполнить взятую на себя задачу. Для этого им понадобятся силы , чтобы основательно и со знанием дела обсуждать те многочисленные и разнообразные вопросы, которые входят в их план; воля - для того, чтобы иметь в виду одну только истину.

Сумароков
«Наставление, хотящим быть писателями»

Человек может записать свои чувства и мысли, свои открытия и познания и оставить все это потомкам – круть! Наш язык гораздо лучше, чем язык мордвы, русский – так же хорош, как итальянский, латынь и французский, но, к сожалению, не все писатели умеют пользоваться нашим языком. Кто-то его недоучил, поэтому не знает всего богатства языка и часто использует иноязычные слова; кто-то пытается переделать русский язык на немецкий лад и т.д.

Итак, тот, кто пишет должен: сначала очистить мысли, так чтобы полностью сосредоточиться на процессе и сделать все на что способен. Переводя текст с другого языка, помни, что то, что хорошо звучит на французском, может ужасно звучать на русском, поэтому – думай над каждым словом.
Трудолюбивая пчела себе берет
Отвсюду то, что ей потребно в сладкий мед,
И, посещающа благоуханну розу,
В соты себе берет частицы и с навозу.

Это значит, что все зависит в переводе только от таланта переводчика.
Стихи писать - не плод единыя охоты,
Но прилежания и тяжкия работы.

Учись писать, работай над собой! Если пишешь разговор пастуха с кем-то, то его речь не должна быть похожа ни на крестьянскую, ни на дворянскую – она должна излучать простоту, иначе будет резать слух.


«О благородстве»

Сию сатиру вам, дворяня, приношу!
Ко членам первым я отечества пишу.

Все мы произошли от Адама. И какое право дворяне имеют кормиться и богатеть мужицким трудом? К тому же под вопросом, что всегда ли ум барский яснее ума мужицкого. Поэтому, долго ли скотине человеком обладать (барину – крестьянами)? Многе знаем по опыту: 5+5=10, что лед топится водой и т.д. Но без наук человек похож на слепца.

Сумароков акцентирует мысль:

Достоин я, коль я сыскал почтенье сам,
А если ни к какой я должности не годен, -
Мой предок дворянин, а я не благороден.

Богданович
«Душенька»

Жил был хороший царь во времена Юпитеровы, который плохих, жадных, злых людей наказывал (заставлял носить колпаки с надписями грехов, коим страдает, страшные карнавальные маски, чтоб все люди могли видеть его истинное лицо; болтливых людей превращал в сорок, непостоянных в вертушки и т.д. Друзей же своих он часто приглашал на пиры к себе. Однажды к нему приехал соседний царь с тремя дочерьми-красавицами, младшая была красивее всех, ее звали Душа (Душенька). Из-за ее красоты все зефиры и амуры, которые раньше сопровождали Венеру и Церцеру стали сопровождать ее. Богиня в шоке…. Она (венера) говорит амуру, что на душеньку уже засматривается юпитер и неровен час, он женится на ней и тогда родится новый амур и отнимет у нынешнего всю власть. Венера просит амура, чтоб он либо забрал у душеньки красоту, либо послал ей мужа-тирана, чтоб красота ее сама увяла. Вскоре Венере доложили, что душеньку разлюбили все ее поклонники (козни богини удались). Народ греческий от этого в шоке…

Верена просила у родственников душеньки, чтобы они ей ее выдали, но царь и другие родственники отказались. Душенька оч. несчастная, что у всех есть поклонники, кроме нее. Спросили у оракула что делать, он ответил, что душенька выйдет замуж за чудовище, которое радуется от человеческих слез и даже стикс его боится.. Одно «но», оракул не сказал, где живет (на какой горе) это чудовище… Поэтому душенька решает ехать без кучера – т.е. править колесницей будет судьба.

Книга вторая :

Она на горе. С горы ее уносит рой зефиров. Она в чертоге, в богатом, ей прислуживают нимфы и т.д., короче – рай да и только. Ночью является ее супруг, ей он не показался чудовищем, но имени своего он не сказал, а на рассвете покинул ее, как тень.

Потом Душенька со свитой часто ходила гулять в сад, далее в лес. В лесу она встречалась с мужем. Шли годы. Забавы душеньке надоели, она стала читать книги, чтобы узнать о нравах людей. Прошло три года. За это время душенька так и не видела своего супруга (он все время был в тени, в сумраке). Однажды зефир сказал ей, что ее сестры пришли к той горе искать ее, душенька взяла сестер к себе в чертоги.

Сестры стали интересоваться – кто ее муж, она сначала говорила, что его дома нет, а потом сказала правду, что не знает, т.к. видела только его тень. Сестры стали ей внушать, что ее муж дракон или какая-н. еще мерзкая тварь, говорили, что у нее родятся чудовища и постепенно душенька стала им верить. Душенька решила умереть, но не жить с чудовищем, сестры же стали уговаривать убить перед смертью мужа – вдруг после ее кончины он переубивает весь их род. Меч душеньке принесли сестры, причем не простой, а тот, которым геркулес убил гидру.

Душенька пришла ночью к мужу с мечом и лампадой… муж оказался богом амуром. Но душенька пролила ему на бедро часть масла из лампады и он проснулся, увидел меч. Душенька в обмороке.

Книга третья:

Душенька изгнана из рая. Зефиры вернули ее на ту гору, откуда взяли. Душенька молит о смерти судьбу, но смерть так и не приходит.

Душенка шла по безлюдной пустыне в центре которой была гора и плакала, и кричала: «Амур, амур». Амур же за ней наблюдал с небес, он почти не сердился на нее, т.к. был уверен, что во всем виноваты ее сестры и в пустыне просил других богов охранять ее.
Потом в пустыне к ней явился Амур и сказал, что теперь она – раба Венеры и он больше не может быть с ней. Услышав это, душенька бросилась с горы вниз, но один из зефиров поймал ее. Потом она пробовала топиться, гореть, удавиться и т.д., но смерть не брала ее.

Потом она встретила старика-рыбака, он ей показал приказ венеры, что все, кто решит помочь душеньке, впадут к ней (венере) в сильную немилость.

Душенька решает просить заступничества у богинь.

Юнона ей отказалась помочь, т.к. видела в ней соперницу за Юпитера, который и так волочился за всеми (Даная). Никто из богинь ей не помог. Душенька решила идти к самой венере. В Венереном храме народ принял душеньку за венеру. В этот момент в храм зашла сама венера и оч. разозлилась за эту на душеньку и еще больше захотела погубить ее.

Венера увозит душеньку с собой и приказывает душеньке принести мертвой и живой воды (ранее из этого путешествия никто живым не возвращался). Душенька пошла. Амур, видя это, попросил зефиров помочь ей. Помогли. Душенька вернулась и принесла живой и мертвой воды, когда она шла обратно, то отпила из кувшина с живой водой, поэтому стала еще красивее.

Тогда венера послала ее за яблоками из сада гесперид (там жила Царь-девица – красавица, а яблоки охранял Кощей). Душенька справилась и по дороге назад съела яблоко и стала еще красивее.

Потом душенька ходила в ад за горшочком. Она его открыла и от туда на нее выдулась адская сажа. Девушка стала арапкой – почернела от сажи - и ушла жить в пещеру. Там к ней явился амур, они поговорили, амур принес грамоту юпитера, где говорилось, что главное – внутренняя красота. Душенька и амур взошли к богам, юпитер их поженил, а венера смилостивилась и умыла душеньку небесной росой и та стала вновь прекрасна.

У амура и душеньки родилась дочь – Услада.


Фонвизин:
Басни:

«Лесица-кознодей»:

Умер Лев – правитель. На его похороны собрались разные животные и лисица говорит, что он был справедливым: плохих наказывал, слабых – защищал, мудрым, мужественным, покровителем искуств. На это крот тихо говорит собаке, что лев не был таким, а был просто скотом злым и бестолковым. На это собака ему говорит:

Чему дивишься ты,
Что знатному скоту льстят подлые скоты?
Когда же то тебя так сильно изумляет,
Что низка тварь корысть всему предпочитает
И к счастию бредет презренными путьми, -
Так, видно, никогда ты не жил меж людьми».

«Послание к моим слугам: Шумилову, Ваньке и Петрушке»:

Лир. герой спрашивает у Шумилова, зачем существует весь мир? Тот отвечает, что не знает, он помнит только лишь, что должен служить лир.герою; является мужем его няньки и простым человеком. И советует с этим вопросом идти к ваньке (кучеру). Ванька отвечает: не знаю зачем этот свет нужен, но знаю что он дурен: кругом мотовство, ложь (слуги хотят обмануть дворецкого, дворецкий господ, а придворные – государя; святые люди за деньги продают хорошую жизнь в раю и т.д. Советует спросить у Петрушки: Петрушка отвечает, что тоже не знает зачем, но уверен, что жизнь – игра, т.к. кто-то из мужиков отпущен, а кто-то наоборот пашет в поле в три погибели – дело случая; а господа играют судьбами стран и городов.


«Бригадир»

Бригадир.

Иванушка, сын его.

Бригадирша.

Советник.

Советница, жена его.

Софья, дочь советничья.

Добролюбов, любовник Софьи.

Слуга советничий.

Намечена свадьба Иванушки и Софьи. Иванушка любит советницу (мать софьи), а она (советница) - его. Эту же советницу любит бригадир (отец Иванушки). Сотник любит бригадиршу. А софья и Добролюбов любят друг друга.

Советница и Иван открываются друг другу, раскладывая пасьянс.

Иван и отец хотят идти на дуэль. К счастью они друг друга не поняли и о дуэли не договорились, просто немного поссорились.

Раньше Добролюбову не давали жениться на Софье, т.к. он был не очень богат. Сейчас у него 2000 душ и его все резко захотели в зяти.

Разговор Бригадира и Советника. Советник говорит, что следит за женой + она ему очень верна. Потом плавно переходят на другую тему и забывают об этой.

Иван говорит, что не хочет жениться на Софье.

Иван и советница объясняются в любви к друг другу и в этот момент входят советник и бригадир. Они все слышат. Советник хочет поколотить Ивана, как будующего любовника своей жены, а бригадир – как нерадивого сына, увивающегося за старухой. Потом клубок раскручивается и все все про своих жен узнают. Свадьба Софьи и Ивана расстроена.

Софья и добролюбов женятся.
Цитаты :

Советница : Она идет за того, который был в Париже.

Боже тебя сохрани от того, чтоб голова твоя наполнена была иным чем, кроме любезных романов!

Черт меня возьми, ежели грамматика к чему-нибудь нужна, а особливо в деревне. В городе по крайней мере изорвала я одну на папильоты.

Ты не щадишь отца своего! Вот прямая добродетель нашего века.

Муж мой пошел в отставку в том году, как вышел указ о лихоимстве. Он увидел, что ему в коллегии делать стало нечего, и для того повез меня мучить в деревню.

что из Москвы присылают ко мне нередко головные уборы, которые я то и дело надеваю на голову.


Бригадир: Читать? Артикул и устав военный ;

Как можно подумать, что богу, который всё знает, неизвестен будто наш табель о рангах?

На что, сват, грамматика? Я без нее дожил почти до шестидесяти лет, да и детей взвел. Вот уже Иванушке гораздо за двадцать, а он - в добрый час молвить, в худой помолчать - и не слыхивал о грамматике.

Я тебе вытолкую все гораздо яснее. Представь себе фортецию, которую хочет взять храбрый генерал. Что он тогда и себе чувствует? Точно то теперь и я. Я как храбрый полководец, а ты моя фортеция, которая как ни крепка, однако все брешу в нее сделать можно.

Худы русские, а французские еще гаже.

Советник: Паче всего изволь читать уложение и указы.

Тебе еще до бригадирства распроломали голову, а я до советничества в Москве ослеп в коллегии.

Выдаю дочь мою против желания за ее сына, для того только, чтоб чаще возмог я по родству видеться с возлюбленною сватьею

Однако ежели у кого есть две тысячи душ, то, мне кажется, они все пороки наградить могут.

Как решить дело даром, за одно свое жалованье?

Жена какая бы ни была, да только ежели у доброго мужа, то ей и на ум не вспадет полюбить другого.

Говорят, что с совестью жить худо: а я сам теперь узнал, что жить без совести всего на свете хуже.
Бригадирша:

мои расходные тетрадки. Лучше плуты-люди тебя не обманут.

Иное говорит он, кажется, по-русски, а я, как умереть, ни слова не разумею.

Добролюбов :

Правда, только разница состоит в том, что их любовь смешна, позорна и делает им бесчестие. Наша же любовь основана на честном намерении и достойна того, чтоб всякий пожелал нашего счастия.
Сын:

Тело мое родилося в России, это правда; однако дух мой принадлежал короне французской.

Где меня ни видали, везде у всех радость являлася на лицах, и часто, не могши ее скрыть, декларировали ее таким чрезвычайным смехом, который прямо показывал, что они обо мне думают.

Всякий, кто был в Париже, имеет уже право, говоря про русских, не включать себя в число тех, затем что он уже стал больше француз, нежели русский.


Державин

«Фелица»:

Служебная карьера Д. начинается знаменитой одой "Фелица ", посвященной Екатерине.

Лир. герой восхваляет мудрую Фелицу (Екатерина вторая), которая воплощение добродетели и спрашивает у нее:

Где ж добродетель обитает?
Где роза без шипов растет?

Где отличен от честных плут?
Где старость по миру не бродит?

Лишь зла не терпишь одного;
Проступки снисхожденьем правишь.

А сам замечает, что ему ближе – спать до обеда, клубы, развлечения, отдых, мечтания.

«Видение мурзы»: (мурза – мелкий татарский дворянин)

Блажен, воспел я, кто доволен
В сем свете жребием своим,
Обилен, здрав, покоен, волен
И счастлив лишь собой самим;
Кто сердце чисто, совесть праву
И твердый нрав хранит в свой век
И всю свою в том ставит славу,
Что он лишь добрый человек;

Вдруг ему в полудреме является богиня и говорит:

Поэзия не сумасбродство,
Но вышний дар богов, - тогда
Сей дар богов лишь к чести
И к поученью их путей
Быть должен обращен, не к лести.

Это видение представилось Фелицей. После этого лир. герой сказал себе:

Что сердца моего товаров
За деньги я не продаю

«Вельможа»:

Я восхваляю не дорогие костюмы вельмож, а тех их них, кто смог проявить себя, оправдать титул или заслужить его.

О! тщетно счастия рука,
Против естественного чина,
Безумца рядит в господина,
Или в шумиху дурака.

Вельможа должен собой подавать пример, чтобы другие могли на него ровняться.

Говорит, что даже если бы Петр первый и Екатерина не были на престоле (были бы обычными людьми), их все равно можно было бы уважать за их ум, характер и т.д.

С другой стороны, описывается «плохой» вельможа, утонувший в роскоши, излишествах, забывший о людях (перед его дверьми стоит вдова – жена его убитого солдата с ребенком; старый герой войны, спасший жизнь вельможе и нищий сейчас, короче стоят все те, кому вельможа должен был бы помочь, но непомогает).

Лир. герой говорит, что сейчас воспел не вельможу как такового, а героя, защитника и советует ему не меняться и впредь.

«Осень во время взятия очакова»:

Описание погоды: мягкая осень с обычными увеселениями – охотой и т.д. - сменяется холодной зимой. Природа и все спит, только князь Потемкин не дремлет и ведет полки на Очаково.

Державин восхваляет мужество русских воинов:

Напрасно, бранны человеки!


Вы льете крови вашей реки,
Котору должно бы беречь;
Но с самого веков начала
Война народы пожирала
Дерзайте ваших вслед отцов!

А дома этого храброго воина ждет жена, скучает, волнуется за него, тоскует. Все заканчивается призывом и огромной надеждой жены, как можно скорее получить весть от мужа о взятии крепости и о его возвращении.


Биография.

Кантемир Антиох Дмитриевич (1708 – 1744 гг.), один из четырех сыновей молдавского господаря Дмитрия Константиновича Кантемира, приближенного к Петру I, дипломат (посол в Англии с 1732 года, потом в Париже), но наиболее известен как первый русский поэт-сатирик, сторонник Петровских реформ.

В детстве Кантемир получил прекрасное домашнее образование, учился в Греко-славянской академии и Академии наук. Его творческий путь начался с любовной лирики и переводов с французского, однако, первая (опубликованная в 1727 году) книга была написана на церковно-славянском языке. В 1729 году Кантемир написал свою первую сатиру («На хулящих учение»), перевел книгу Фонтенеля «Разговоры о множестве миров», которая была запрещена Елизаветой Петровной как «противная вере и нравственности». Кантемир сочинял лирические песни или восхвалял науку, знакомил русскую публику с произведениями античности (Анакреона, Горация, и др.), продолжал писать сатиры. Он переводил и современных ему писателей (напр. «Персидские письма» Монтескье), составил руководство к алгебре. В письме о «сложении стихов русских» он высказывается против польского силлабического стиха и делает попытку заменить его тоническим, более свойственным русскому языку. Наконец, он пишет и религиозно-философское рассуждение, под названием «Письма о природе и человеке». Из всего этого можно сделать вывод, что Кантемир был широко развитым (энциклопедическим) человеком, хотел, чтобы читатель понимал его, но раз такого читателя еще не было, Кантемиру нужно было СОЗДАТЬ его, нужно было научить читателя читать литературу (он стремился, чтобы все было абсолютно понятно для всех). Как выразился Белинский: «Первый свел поэзию с жизнью».

Анализ 1-й сатиры как произведение русского классицизма.

Первая сатира Кантемира - произведение рождающегося русского классицизма, где новое просветительское начало уживается с господствующим еще Средневековьем. В сатире Кантемира нет классицистической краткости и стройности, а смешение элементов эпоса, лирики и драмы, бытописание, тематические повторы, большое число действующих лиц - все это придало произведению объёмный и «пограничный» характер. На классицизм указывало двойное название: одно определяло объект обличения («На хулящих учения»), другое указывало на адресат («К уму своему»). Это сигнализировало о лиро-эпической природе произведения. Из эпоса в сатиру пришёл широкий охват событий и явлений русской жизни после петровской эпохи при акцентировании на приметах интеллектуальной и нравственной деградации общества. Лирическое в сатире проявилось в эмоциональной взволнованности повествования, открытой оценочности изображаемого, психологической напряжённости монологов.

Взяв за образец сочинения Горация, Ювенала и Буало, Кантемир сблизил русскую поэзию с европейской литературной традицией. Писатель безоговорочно принял рационалистическую эстетику классицизма, намеренно адресовав сатиру "уму своему" (ум как основа всего, прямая отсылка к Просвещению). Отсюда прямолинейность сатир Кантемира, четкое деление персонажей на положительных и отрицательных, неявное цитирование античных авторов.

Кантемир следовал теории трех стилей. Он рассматривал сатиру как жанр "низкой" литературы. Благодаря разговорно-бытовой основе сатиры Кантемира были понятны широкой аудитории читателей.

Образ лирического героя сатиры раздвоенный: с одной стороны, это образованный и умный, но не лишенный слабостей и сомнений дворянин, с другой стороны, это человек, чей разум символизирует собой идеальное, должное. Приём раздвоения личности, известный еще в средневековой литературе, обнажавшей извечный конфликт души и тела, был приспособлен Кантемиром к условиям нового времени: понятие "души" он свёл к понятию "разум", что стало символом эпохи Просвещения.

Композиция.

Двухчастное вступление подчёркивало неразрывную связь в произведении негативного и позитивного, обличительного и поучительного, потому что, согласно убеждению Кантемира, сатирик, "осмеивая злонравие, старается исправлять нравы", совершенствовать природу человека и общества.

Основная часть сатиры распадается на три составляющие. В первой части критике подвергаются нравственные пороки общества (ханжф Критон, скупец Силван). Во второй объектом обличения становятся носители социальных пороков (представители духовной и светской власти - епископ и судья). Третья часть состоит из пяти небольших отрывков, где даются сатирические портреты петиметра, дьячка, малограмотного воина, мелкого подьячего, обойдённого чинами и званиями родовитого боярина.

Заключение имеет двойственный характер, потому что автор советует Разуму отказаться от борьбы с социальными и нравственными пороками общества, так как быть сатириком опасно, можно "достать хулу злую".

Кантемир одним из первых русских писателей использовал кольцевую композицию, начав и завершив сатиру обращением к "уму своему". При этом он создал авторский комментарий, который являлся важным содержательным компонентом произведения. Примечания, где истолковывались не совсем ясные образы, сравнения, намёки, по словам автора, "к совершенному понятию" его "намерения служат".

Прием портретной галереи.

Система образов сатиры Кантемира относится к распространённому в европейском классицизме типу портретной галереи . В ней есть лишь два положительных героя - император Пётр I и образ Ума (верховный судья и руководитель). С ним автор вступает в "мысленный диалог", показывая интеллектуальную и нравственную деградацию современного общества. Все остальные персонажи сатиры предстают как носители отрицательного начала, не знающие понятия совести и чести. Однако их "ум" направлен либо на охрану старого уклада жизни и борьбу против всего нового, либо на обоснование своего поведения. Никто из сатирических персонажей не выведен Кантемиром бездушным и отрицающим просвещение, но каждый выстраивает обвинение в адрес науки так, чтобы, опорочив её, в глазах окружающих остаться честным и благородным человеком.

Кантемир создал классические образцы сатирического портрета. В парадном портрете епископа ведущая роль принадлежала костюму, который показывал социальный статус его владельца. Сосредоточив внимание на атрибутах внешнего облачения епископа ("ряса", "риза полосата", "клобук", "цепь от злата") и знаке церковной власти ("клюку пышно повели везти пред тобою"), Кантемир сознательно отвёл "лику" героя роль необязательной детали. От личного изображения осталась лишь борода, да и та воспринималась как необходимый атрибут церковнослужителя. Епископ предстаёт в сатире существом безликим и безнравственным. Возникает маскарад, где костюм скрывает истинное лицо человека, внешнее не соответствует внутреннему: бездуховность маскируется в пышные одежды архиерея русской церкви.

Художественная деталь заостряет сатирическую направленность портретной характеристики героя. В образе Критона, ханжи и невежды, связь с церковной средой подчёркивается чётками в руках героя. [В православной церкви чётки - примета чёрного духовенства, поэтому использование их мирянином свидетельствует, что он стремится слыть святее святых. "Говорящие" детали содержат и парсуна с изображением русского поклонника Бахуса: Лука румян от выпитого вина, а чревоугодие приводит героя к тому, что он начинает свою речь о вреде науки "трожды рыгнув"].

Тема ума в сатире.

Герой вступает в спор с "умом своим", чтобы подвергнуть анализу собственные идеи и поступки, и приходит к выводу об их явном конфликте с реальностью. Характер лирического героя сатиры позволяет изобразить трагедию умного человека изнутри.

Внутренний монолог по своей сути диалогичен, потому что он обращён к собственному разуму. Трагедия деградации общества дана в сатире через призму трагедии личности, разлада между неограниченными возможностями просвещённого человеческого разума и житейским опытом, подсказывающим герою, что самый безопасный путь существования в обществе - "сон разума", когда ум "покоится, не понуждает к перу... руки". Скрытый диалог в дальнейшем перерастает в открытое противостояние героя целому ряду сатирических персонажей, обладающих здравым смыслом. С позицией торжествующего здравого смысла безумен тот, "кто глаза, полон беспокойства, коптит, печалясь при огне, чтоб вызнать руд свойства".

Как и автор сатиры, который незадолго до смерти признавал, что всю жизнь трудился, "чтоб познать самого себя и научиться прямым путём истинныя добродетели ходити", дабы обрести "собственное духа... спокойство", герой находится в процессе самопознания с целью обретения гармонии внутри себя, а затем и со всем миром. Его образ не очищен от сомнений и колебаний, самоиронии ("уме недозрелый") и критики противников, которые учёных "как мору чужатся". Прав Белинский, ставя в заслугу Кантемиру то, что в его сатирах образ автора отражается "так прекрасно, так человечно".

Билет подготовлен на основе части статьи Травникова «О первой сатире Кантемира».

Первая сатира в книге называется «На хулящих учение». Сатира описывает аргументы людей, которые были против науки. По словам Критона, противники науки стали первопричиной духовных расколов. Люди стали самопроизвольно учить Библию, не обращаясь за помощью к священнику. Народ стал считать, что монастыри не достойны получать земли, и начали презирать поклоны и посты святынь.

Скопидом Сильва считал, что наука и учение могут принести только голод, поскольку простые крестьяне получали большую жатву. Дворянам тоже не нужна наука. С делами управления и торговли дворяне справлялись и без учения. Кроме того наука приносила только скуку и разрушала веселье. Сатирик Щеголь Медор написал, что наука излагается в книге. А на одну книгу тратится много бумаги. Сатирики считали, что простые портные и сапожники умнее, чем Виргилий и Цицерон. Сатирики считали, что жить станет намного легче без науки. Для того, чтобы стать эпископом надо только отрастить бороду и одеть клобук.

Вторая сатира книги называется «На зависть и гордость злонравных дворян». Сатира рассказывает про разговор Евгения и Филарета. Евгений работал на высокой должности. Филарет обнаружил, что Евгений находится в дурном настроении. Причиной такого настроения стал успех работников, которые были рангом ниже, чем Евгений. Они повышались по карьерной лестнице, а Евгений не достиг ничего, несмотря на благородные корни. Евгению было стыдно за свое положение. Филарет объясняет, что благородство предков без собственных достижений ничего не значит. Евгений сказал, что прародители заслужили почет своим трудом. У Евгения ничего подобного не было.

Позже писатель описывает бытие богатого барина. Барин просыпается поздно утром. Он за завтраком пьет кофе и прихорашивается. Его слуги натягивают ему тесные башмаки и кафтан. Он играл в карты с мнимыми друзьями каждый день. Жизнь Евгения была почти такой же. Он не мог получить высокую должность. Для занятия мореплаванием у Евгения не было знаний и мужества. Чтобы стать судьей человек должен иметь милосердие и знать законы. А Евгений был жестоким и невежественным. Он проигрывал много денег в карты, бил своих крестьян и пользовался всеми способами добычи финансовых средств.

Евгений был очень ленивым и ничего не хотел делать. При этом у него отсутствовало трудолюбие и терпение. У Клита простого работника было большое терпение. Он целыми днями обивал пороги и осмотрительно подбирал слова при общении с богатым обществом. Евгению не хватало его терпения. Его необразованность только портило ему жизнь. Своими делами он позорил своих предков.

Седьмая сатира была написана про воспитание. В сатире говорится о значении мнения всего общества. В обществе есть подобное суждение, что получение знания посильно только людям в солидном возрасте. Слишком молодые люди не могут дать совета. Кроме знаний каждый человек склонен обманывать. Приобретение качеств зависит от воспитания. При воспитании каждая черта проявляется в нраве человека. Великий царь Петр создавал учебные курсы для своих подданных. По словам автора, правильное воспитание поможет многого достигнуть. Несмотря на положение и таланты надо всегда быть добрым человеком.

Картинка или рисунок Кантемир - Сатиры

Другие пересказы для читательского дневника

  • Краткое содержание Сартр Экзистенциализм это гуманизм

    Представленное произведение является своего рода биографией. Автор, собственно рассказчик, повествует о своем процессе роста, о своей любви книгам и писательской деятельности.

  • Краткое содержание Довлатов Заповедник

    «Заповедник» - это повесть написанная Сергеем Довлатовым. Как и во многих других произведениях, главный герой является олицетворением самого автора. В отличие от других повестей, в этой, у главного героя вымышленная фамилия и имя

  • Краткое содержание Ремарк Три товарища

    Три товарища, прошедшие Первую мировую войну, ­­- Отто Кестер, Роберт Локамп и Готтфрид Ленц - знакомятся с Патрицией Хольман. Отношения между Робертом и Патрицией начинают развиваться

  • Краткое содержание Бианки Оранжевое горлышко

    Начинается сказка с пробуждения жаворонка. Проснулся. Отряхнулся, взмыл в небо, и запел, приветствуя весну, пробуждая всех. Жаворонка ещё предупреждает лесных обитателей об опасности. Герой соседствует с куропатками

  • Краткое содержание Крапивин Ковер самолет

    Жизнь наша проходит очень важный этап - детство. Именно в этих летах мы чувствуем себя хорошо, необычайно легко, и кажется, нет никаких проблем. Именно потому, наше детство и юность должны быть самыми насыщенными и яркими я наших воспоминаниях



Поделиться