Элементами невербального общения являются. Невербальная коммуникация: функции, средства, виды

Рассмотрение элементов невербальной коммуникации помо­гает лучше понять способы, с помощью которых выражается меж­культурный смысл общения. В этом отношении важнейшей осо­бенностью невербальной коммуникации является то, что она осуществляется с помощью всех органов чувств: зрения, слуха, осязания, вкуса, обоняния, каждый из которых образует свой ка­нал коммуникации. На основе слуха возникает акустический ка­нал невербальной коммуникации, по нему поступает паравербальная информация. На основе зрения складывается оптический ка­нал, по которому поступает информация о мимике и телодвиже­ниях (кинесике) человека. Оно позволяет оценить позу и про­странственную ориентацию коммуникации (проксемику). На основе осязания работает тактильный канал, на основе обоня­ния - ольфакторный. К невербалике также относят понимание и использование времени - хронемику. Все элементы невербаль­ной коммуникации тесно связаны друг с другом, они могут взаим­но дополнять друг друга и вступать в противоречие друг с другом.

Кинесика

Кинесика представляет собой совокупность жестов, поз, телод­вижений, используемых при коммуникации в качестве дополни­тельных выразительных средств общения. Этот термин был пред­ложен для изучения общения посредством движений тела. Кин - Мельчайшая единица движения, из них складывается поведение, так же как речь складывается из слов, предложений и фраз. Счи­тывая кинемы, мы интерпретируем сообщения, передаваемые че­рез жесты и другие телодвижения. Элементами кинесики являют­ся жесты, мимика, позы и взгляды, которые имеют как физиологическое происхождение (например, зевота, потягивание, расслаб­ление и др.), так и социокультурное (широко раскрытые глаза, сжатый кулак, знак победы и т. п.).

Жесты - это различного рода движения тела, рук или кистей рук, сопровождающие в процессе коммуникации речь человека и выражающие отношение человека непосредственно к собеседнику, к какому-то событию, другому лицу, какому-либо предмету, свиде­тельствующие о желаниях и состоянии человека. Жесты могут быть произвольными и непроизвольными, культурно обусловленными и физиологичными. Так, зевота или почесывание физиологичны. Это так называемые жесты-адапторы - движения рук, ориентирован­ные на себя или на использование физических объектов (потирание рук, верчение карандаша в руках). Но большая часть жестов культурно обусловлена, они являются символами и носят договор­ной характер. Их можно классифицировать следующим образом.

Иллюстраторы - описательно-изобразительные и вырази­тельные жесты, сопровождающие речь и вне речевого контекста теряющие смысл. С их помощью говорящий старается более глу­боко раскрыть смысл высказывания сопровождают идущий в дан­ный момент разговор, более подробно раскрывая его содержание. Например, иллюстраторы имеют свойство усиливаться, когда уве­личивается энтузиазм говорящего или когда кажется, что слушаю­щий не понимает говорящего.

Конвенциональные жесты, или эмблемы используются при приветствии или прощании, приглашении, запрещении, оскорб­лении и т. п. Они могут быть прямо переведены в слова, употреб­ляются сознательно и являются условными движениями. Часто их используют вместо слов, которые неловко высказать вслух. По­этому все неприличные жесты попадают в эту категорию.

Модальные жесты - жесты одобрения, неудовольствия, иро­нии, недоверия, неуверенности, незнания, страдания, раздумья, сосредоточенности, растерянности, смятения, подавленности, ра­зочарования, отвращения, радости, восторга, удивления. Они вы­ражают эмоциональное состояние человека, его оценку окружаю­щего, отношение к предметам и людям, сигнализируют об изме­нении активности субъекта в ходе коммуникации.

Жесты, используемые в различных ритуалах (христиане кре­стятся, мусульмане в конце молитвы проводят двумя ладонями по лицу сверху вниз и др.).

Поскольку все эти жесты культурно обусловлены, в разных культурах одни и те же жесты могут иметь совершенно разное значение. Это зачастую создает большие проблемы в межкультур­ной коммуникации. Например, для нас привычно при привет­ствии на расстоянии помахать рукой из стороны в сторону. Но в Северной Америке такой жест означает прощание, в Центральной Америке или Африке таким движением останавливают машину или подзывают к себе кого-то.

При контактах с представителями других культур во многих ситуациях возникает впечатление, что люди ведут себя неестествен­но. Если мы говорим о себе и показываем при этом пальцем на свою грудь, то это кажется японцам странным жестом, так как в таких случаях они прикасаются к носу. Только в XX столетии ру­копожатие стало приемлемым во всем мире. В прошлом такой прямой физический контакт считался во многих культурах непри­личным. Китайцы и в настоящее время по возможности избегают телесных контактов с незнакомцами. Для них крепкое рукопожа­тие также неприятно, как для европейцев и американцев похло­пывание по плечу, что означает «будь здоров».

Телодвижения могут также использоваться для выражения желания закончить или начать разговор. В американской культуре применяется несколько жестов, когда есть желание поменять тему разговора, высказаться самому или закончить беседу:

Наклониться вперед;

Перестать смотреть собеседнику в глаза;

Поменять позу;

Часто кивать головой;

Касаться обеими ногами пола.

Эти тонкие намеки имеют, как правило, эффект и меняют ха­рактер общения. Представьте себе человека, который стоит скре­стив руки, постоянно смотрит на часы, то и дело стучит ногами по полу и часто перестает на вас смотреть. Эти сигналы обычно гово­рят о том, что ему надо идти.

В тоже время ошибочное употребление жестов может привес­ти к очень серьезным недоразумениям. Так, широко известен пример, когда один американский политик был с визитом в Латинс­кой Америке. В своих речах он постоянно подчеркивал, что США хотят оказать помощь этой стране, демонстрировал свое друже­любие и расположение окружающим. Но его поездка не увенча­лась успехом. Его самой большой ошибкой было то, что, сходя с трапа самолета, он продемонстрировал всем известный американ­ский жест - ОК, не подозревая о том, что в Латинской Америке это очень неприличный жест.

Мимика представляет собой все изменения выражения лица человека, которые можно наблюдать в процессе общения. Она является важнейшим элементом невербальной коммуникации. Лицо партнера по общению вольно или невольно приковывает наше внимание, поскольку выражение лица позволяет нам полу­чать обратную связь о том, понимает нас партнер или нет. Ведь человеческое лицо очень пластично и может принимать самые разные выражения. Именно мимика позволяет выразить все уни­версальные эмоции: печаль, счастье, отвращение, гнев, удивле­ние, страх и презрение. Считается, что в выражении лица участву­ют 55 компонентов, сочетание которых способно передать до 20000 смыслов. Лучше всего исследована улыбка, с помощью которой можно передать симпатию к своему собеседнику или снисхожде­ние к нему, свое хорошее настроение или притворство по отно­шению к партнеру, а также просто показать хорошее воспитание. Мимика складывается из спонтанных и произвольных мими­ческих реакций. Развитие мимики стало возможным потому, что человек может управлять каждым отдельным мускулом своего лица. В связи с этим осознанный контроль над выражением лица по­зволяет нам усиливать, сдерживать или скрывать переживаемые эмоции. Поэтому при интерпретации мимики особое внимание следует обращать на ее согласованность со словесными высказы­ваниями. Пока между мимикой и словами есть согласованность, мы обычно не воспринимаем ее отдельно. Как только несогласо­ванность становится достаточно сильной, это сразу же бросается в глаза даже неопытному человеку.

Для усиления эмоций мы делаем нашу мимику более вырази­тельной и точной в соответствии с характером и содержанием про­цесса коммуникации. Так, мы можем несколько преувеличить нашу радость при получении подарка или представить себя более огор­ченным, чтобы наказать ребенка. Однако различные формы про­явления человеческих эмоций нередко имеют специфический ха­рактер: например, смех во всех западных странах ассоциируется с шуткой и радостью. В Японии смех является признаком смуще­ния и неуверенности, и поэтому иногда возникают ситуации не­понимания, когда европеец сердится, а японский партнер, сму­щаясь, улыбается. Если европеец не знает такой особенности япон­ской культуры, то его гнев увеличивается, так как он думает, что над ним смеются.

Достаточно часто мы попадаем в ситуации, когда нам прихо­дится сдерживать свои эмоции, чтобы не обидеть или не оскор­бить наших близких или знакомых. Решающим фактором при этом оказываются культурные традиции. Если в соответствии с норма­ми данной культуры мужчина не должен публично проявлять страх или открыто плакать, ему придется сдерживать свои эмоции, ина­че он будет осужден общественным мнением.

Существуют ситуации, когда мы должны маскировать свои эмоции: ревность, разочарование и др.

Разные люди в разной степени способны контролировать свою мимику, но всем нам приходится учиться это делать, равно как и интерпретировать мимику других людей.

Хотя многие исследователи согласны с тем, что люди разных культур одинаково реагируют на некоторые раздражители, эмо­ции в разных культурах выражаются по-разному. Считается, что печаль, счастье и отвращение проявляются одинаково всеми людь­ми. Прочие эмоции могут выражаться весьма неоднозначно. На­пример, немцы лучше, чем американцы изображают отвращение, но не выражают печали и гнева.

Окулистика - использование движения глаз или контакт гла­зами в процессе коммуникации. С помощью глаз также можно выразить богатую гамму человеческих чувств и эмоций. Напри­мер, визуальный контакт может обозначать начало разговора, в процессе беседы он является знаком внимания, поддержки или, напротив, прекращения общения, он также может указывать на окончание реплики или беседы в целом. Специалисты часто срав­нивают взгляд с прикосновением, он психологически сокращает дистанцию между людьми. Поэтому длительный взгляд (особенно на представителя противоположного пола) может быть признаком влюбленности. Вместе с тем часто такой взгляд вызывает беспо­койство, страх и раздражение. Прямой взгляд может восприни­мается и как угроза, стремление доминировать. Исследования про­блем окулистики показали, что человек способен воспринимать чужой взгляд без дискомфорта не более трех секунд.

Тем не менее, в западных культурах прямой взгляд считается важным при общении. Если человек не смотрит на своего партне­ра, то окружающие его принимают за неискреннего человека и считают, что ему нельзя доверять. Американцы обычно не доверяют тому, кто не смотрит им в глаза. Отсутствие прямого взгляда тоже может быть воспринято с беспокойством. Умышленный от­каз от такого взгляда является средством манипулирования зависимым партнером, которому таким образом показывают, что он не интересен и общение с ним в тягость.

Визуальный контакт может варьироваться в зависимости от того, какой человек, какого пола находится в контакте. Обычно доминирующие и социально уравновешенные личности вступают в визуальный контакт чаще. Женщины делают это чаще, чем муж­чины. Так, в США использование визуального контакта ведет к росту доверия между людьми. Но взгляд североамериканца, хотя и направлен на собеседника, постоянно переходит от одного глаза к другому и даже может быть отведен в сторону. А англичан учат смотреть на говорящего, сфокусировав взгляд на одной точке. Как правило, азиатским женщинам не разрешается смотреть в глаза другим людям, особенно незнакомым мужчинам. Подчиненные тоже не смотрят там в лицо начальнику. Просто во многих культу­рах Азии формой выражения уважения к человеку является запре­щение пристально смотреть на него.

Как и прочие элементы невербальной коммуникации, «пове­дение глаз» отличается в разных культурах и может стать причи­ной непонимания в межкультурной коммуникации. Например, если в США белый преподаватель делает замечание черному студенту и он в ответ опускает глаза, вместо того, чтобы прямо смотреть на преподавателя, тот может разозлиться. Дело в том, что черные американцы рассматривают опущенный взгляд как проявление уважения, а белые американцы расценивают как знак уважения и внимания прямой взгляд. Камбоджийцы считают, что встретить взгляд другого человека является оскорблением, так как это озна­чает вторжение в их внутренний мир. Отвести глаза здесь считает­ся признаком хорошего тона.

Подмигивание у северных американцев означает, что им что-то ужасно надоело или оно становится знаком флирта. Если ниге­рийцы подмигивают своим детям, для тех это знак уйти из комна­ты. А в Индии и Таиланде подмигивание будет рассматриваться как оскорбление.

Существенным аспектом кинезиса является поза - положение человеческого тела и движения, которые принимает человек в процессе коммуникации. Это одна из наименее подконтрольных сознанию форм невербального поведения, поэтому при наблюде­нии за ней можно получить значимую информацию о состоянии человека. По позе можно судить, напряжен человек или раскован-настроен на беседу или хочет поскорее уйти.

Известно около 1000 различных устойчивых положений, кото­рые способно принимать человеческое тело. В коммуникативистике при общении принято выделять три группы поз.

Включение или исключение из ситуации (открытость или закрытость для контакта). Закрытость достигается скрещиванием на груди рук, сплетенными в замок пальцами, фиксирующими колено в позе «нога на ногу», отклонение спины назад и др. При готовности к общению человек улыбается, голова и тело поверну­ты к партнеру, туловище наклонено вперед.

Доминирование или зависимость. Доминирование проявляет­ся в «нависании» над партнером, похлопывании его по плечу, руке на плече собеседника. Зависимость - взгляд снизу вверх, сутулость.

Противостояние или гармония. Противостояние проявляет­ся в следующей позе: сжатые кулаки, выставленное вперед плечо, руки на боках. Гармоничная поза всегда синхронизирована с по­зой партнера, открыта и свободна.

Как и другие элементы кинезиса, позы различаются не только в разных культурах, но и в рамках одной культуры в социальных и половозрастных группах. Так, почти все западные люди сидят на стуле, положив ногу на ногу. Но если этот человек, находясь в Таиланде, сядет так и направит свою ногу на тайца, тот почув­ствует себя униженным и обиженным. Дело в том, что тайцы счи­тают ногу самой неприятной и низкой частью тела. Если североа­мериканский студент может сидеть перед профессором так, как ему удобно, в африканских и азиатских культурах это сочтут за отсутствие уважения и почтительности.

С позой тесно связана походка человека. Ее характер указывает как на физическое самочувствие и возраст человека, так и на его эмоциональное состояние. Важнейшими факторами походки че­ловека являются ритм, скорость, длина шага, степень напряжен­ности, положение верхней части туловища и головы, сопроводи­тельные движения рук, положение носков ноги. Эти параметры Формируют разные типы походки - ровной, плавной, уверенной, твердой, тяжелой, виноватой и др.

Походка с резко выпрямленной верхней часть туловища про­водит впечатление гордого вышагивания (как на ходулях) и выражает надменность и высокомерие. Ритмичная походка, как пра-8ило, является свидетельством воодушевленности и радостного настроения человека. Походка размашистыми, большими шагами является выражением целеустремленности, предприимчивости и усердия ее владельца. Если при ходьбе раскачивается верхняя часть туловища и активно двигаются руки, то это служит верным при­знаком того, что человек находится во власти своих переживаний и не желает поддаваться чьему-либо влиянию. Короткие и мелкие шаги показывают, что человек с такой походкой держит себя в руках, демонстрируя осторожность, расчетливость и в то же время изворотливость. И, наконец, волочащаяся, медленная походка го­ворит или о плохом настроении или об отсутствии заинтересован­ности; люди с такой походкой чаще всего ершисты, не обладают достаточной дисциплиной.

Последним элементом кинесики является манера одеваться, которая целиком обусловлена спецификой той или иной культуры. Особенно много нам может сказать одежда человека. В каждой куль­туре есть модели одежды, способные сообщить нам о социальном статусе человека (дорогой костюм или рабочая роба), иногда по одежде мы узнаем о событиях в жизни человека (свадьба, похоро­ны). Форменная одежда указывает на профессию ее владельца. Так, человек в полицейской форме уже одним своим присутствием мо­жет призвать к порядку. Одежда может выделить человека, сфоку­сировав на нем внимание, а может помочь затеряться в толпе.

Если девушка желает произвести впечатление или установить с кем-то отношения, то она надевает свое лучшее платье. Если при этом она оденется неряшливо, то, вероятнее всего, не сможет достигнуть необходимого общения.

Тактильное поведение

Сравнительное сопоставление поведения представителей раз­личных культур позволило установить, что при общении люди разных культур используют разнообразные виды прикосновений к своим собеседникам. К такого рода прикосновениям ученые относят прежде всего рукопожатия, поцелуи, поглаживания, по­хлопывания, объятия и т. п. Как показали наблюдения и исследо­вания, с помощью разного рода прикосновений процесс комму­никации может приобретать различный характер и протекать с различной эффективностью. Сложилось даже особое научное на­правление, изучающее значение и роль прикосновений при общении, которое получило название такесики.

Люди прикасаются друг к другу по разным причинам, разны­ми способами и в разных местах. Ученые, изучающие тактильное поведение людей, считают, что в зависимости от цели и характер3 прикосновения можно разделить на следующие типы:

Профессиональные - они носят безличный характер, человек при этом воспринимается только как объект общения (осмотр врача);

Ритуальные - рукопожатия, дипломатические поцелуи;

Дружеские;

Любовные.

Прикосновения необходимы человеку, чтобы усиливать или ослаблять процесс общения. Но поведение с использованием при­косновений зависит от целого ряда факторов, среди которых наи­более важными являются культура, принадлежность к женскому или мужскому полу, возраст, статус человека и тип личности. Внут­ри каждой культуры есть свои правила прикосновений, которые регулируются традициями и обычаями данной культуры и при­надлежностью взаимодействующих людей к тому или иному полу. Очень часто это зависит от той роли, которые играют мужчина и женщина в соответствующей культуре. В некоторых культурах зап­рещается прикосновение мужчины к мужчине, но не ограничива­ется прикосновение женщины к женщине. В других культурах зап­рещается женщинам прикасаться к мужчинам, хотя мужчинам традиционно позволяется прикасаться к женщинам при общении. Как утверждают результаты исследований различных культур, в одних из них прикосновение очень распространено, а в других оно совсем отсутствует. Культуры, принадлежащие к первому типу, получили название контактных, а ко второму - дистантных. К контактным культурам принадлежат латиноамериканские, восточ­ные, южно-европейские культуры. Так, арабы, евреи, жители Во­сточной Европы и средиземноморских стран используют прикос­новения при общении довольно активно. В противоположность им североамериканцы, азиаты и жители Северной Европы при­надлежат к низкоконтактным культурам. Представители этих куль-туp предпочитают находиться при общении на расстоянии от собеседника, причем азиаты используют большую дистанцию, не­жели североамериканцы и североевропейцы. Немцы, англичане и другие англосаксонские народы считаются людьми, которые ред-к пользуются прикосновениями при общении.

Исследования тактильного поведения немцев, итальянцев и североамериканцев подтвердили, что принадлежность к контактной или дистантной культуре зависит также и от личности человека и его половой принадлежности. Например, в Германии и США мужчины общаются на большем расстоянии и меньше при­касаются друг к другу по сравнению с Италией. Итальянские мужчины стоят ближе друг к другу и прикасаются друг к другу значительно чаще, чем итальянские женщины. Кроме того, как оказалось, итальянские мужчины общаются со своими собеседниками при помощи тех невербальных средств, которые свойственны толь ко для немецких и американских женщин.

В азиатских культурах через прикосновение передаются, кроме прочего, также чувства патронирования и превосходства. Прикосновение к плечу или спине в них означает дружбу. В арабских и некоторых восточно-европейских странах выражение дружеских чувств происходит в форме крепких объятий. Среди мусульман объятия являются выражением мусульманского братства. Но в тактильной коммуникации есть и свои запреты: в азиатских куль турах, например, нельзя прикасаться к голове собеседника, что рассматривается как обида. Поэтому в азиатских культурах учите ля зачастую бьют учеников по голове, и ученики воспринимают это как обидное наказание.

Непременным атрибутом любой встречи и общения является рукопожатие. В коммуникации оно может быть очень информа­тивным, особенно его интенсивность и продолжительность. Слиш­ком короткое, вялое рукопожатие очень сухих рук может свиде­тельствовать о безразличии. Наоборот, весьма продолжительное рукопожатие и слишком влажные руки говорят о сильном волне­нии, высоком чувстве ответственности. Затянувшееся рукопожа­тие наряду с улыбкой и теплым взглядом демонстрирует дружелю­бие. Однако надолго задерживать руку партнера в своей руке не стоит: у него может возникнуть чувство раздражения.

Исторически сложилось несколько видов рукопожатий, каж­дое из которых имеет свое символическое значение.

Ладонь, повернутая вверх под ладонью партнера, означает готовность подчиниться, бессознательный сигнал тому, чье доми­нирование признается.

Ладонь, повернутая вниз на ладони партнера, выражает стрем­ление к доминированию, попытку взять ситуацию под свой контроль.

Ладонь ребром вниз (вертикальное положение) фиксирует положение равенства собеседников.

Рукопожатие «перчатка» (две ладони обхватывают одну ладонь собеседника) подчеркивает стремление к искренности, дружелюбию, доверительности.

Таким образом, умелое и грамотное использование прикосновений может значительно облегчить процесс коммуникации и выразить многие человеческие чувства и настроения, вызвать доверие и расположение партнера. Но в межкультурной коммуникации сле­дует учитывать различия во взглядах на рукопожатие у иностран­цев. Например, при встрече с партнерами из Азии не следует сжи­мать им ладонь слишком сильно и долго. А вот западноевропейцы и американцы терпеть не могут вялых рукопожатий, поскольку в этих культурах очень ценятся атлетизм и энергия. Им следует по­жимать руки энергично и сильно, а, кроме того, там принято при рукопожатии сцепленные руки покачивать от трех до семи раз.

Сенсорика

Сенсорика представляет собой тип невербальной коммуника­ции, основывающийся на чувственном восприятии представите­лей других культур. Наряду со всеми другими сторонами невер­бальной коммуникации отношение к партнеру формируется на основе ощущений органов чувств человека. В зависимости от того, как мы чувствуем запахи, ощущаем вкус, воспринимаем цветовые и звуковые сочетания, ощущаем тепло тела собеседника, мы стро­им наше общение с этим собеседником. Эти коммуникативные функции человеческих органов чувств позволяют считать их инст­рументами невербальной коммуникации.

Особенно большое значение в общении имеют запахи. Это, прежде всего, запахи тела и используемой человеком косметики. Мы можем отказаться от общения с человеком, если сочтем, что от него плохо пахнет. Те же сложности возникают и в межкуль­турной коммуникации. Запахи, привычные в одной культуре, мо­гут казаться отвратительными в другой. Так, жители высокогорья Новой Гвинеи натирают себя грязью и свиным жиром и почти не моются. Представьте себе, что вам нужно будет общаться с таки­ми людьми, и каким будет ваше отношение к ним.

Особенности национальной кухни также сильно различаются

у разных народов. Ароматы традиционной кухни, которые иностранец воспринимает как необычные или отталкивающие, представителям данной культуры могут казаться вполне приемлемыми и привычными. Так, в американских домах обычен запах яиц, сваренных вкрутую. У американцев этот запах не вызывает никаких неприятных ощущений, но для некоторых азиатов этот запах столь же невыносим, как запах гниющей рыбы: они не едят вареных яиц и не имеют возможности принюхаться к ним. Русскому человеку придется с осторожностью пробовать блюда индийской или индонезийской кухни из-за большого количества специй, исполь­зуемых при их приготовлении. Индусу же, очевидно, наша кухня покажется слишком пресной.

Цветовые сочетания, используемые в разных культурах, также сильно варьируются. Нам могут не нравиться эти сочетания, узо­ры, они могут казаться слишком яркими или чересчур блеклыми.

Слуховые предпочтения также зависят от конкретной культу­ры. Именно поэтому так сильно отличается музыка у разных на­родов. Чужая музыка нередко кажется странной, непонятной и некрасивой.

Все сенсорные факторы действуют совместно и в результате создают сенсорную картину той или иной культуры. Оценка, ко­торую мы даем этой культуре, зависит от соотношения числа при­ятных и неприятных сенсорных ощущений. Если приятных ощу­щений больше, мы оцениваем культуру положительно. Если больше негативных ощущений, культура нам не нравится.

Проксемика

Проксемика - это использование пространственных отноше­ний при коммуникации. Данный термин был введен американ­ским психологом Э. Холлом для анализа закономерностей про­странственной организации коммуникации, а также влияния тер­риторий, расстояний и дистанций между людьми на характер меж­личностного общения. Специальные исследования показали, что они существенно отличаются в разных культурах и являются до­вольно значимыми для коммуникации.

Каждый человек для нормального своего существования счита­ет, что определенный объем пространства вокруг него является его собственным и нарушение этого пространства рассматривает как вторжение во внутренний мир, как недружественный поступок. Поэтому общение людей всегда происходит на определенном рас стоянии друг от друга, и это расстояние является важным показателем типа, характера и широты отношений между людьми. Каждый человек подсознательно устанавливает границы своего личного пространства. Эти границы зависят не только от культуры данного на рода, но и от отношения к конкретному собеседнику. Так, друзья всегда стоят ближе друг к другу, чем незнакомые люди. Тем самым, изменение дистанции между людьми при общении является частью процесса коммуникации. Кроме того, дистанция партнеров по коммуникации зависит также от таких факторов, как пол, раса, принадлежность к какой-либо культуре или субкультуре, конкрет­ных социальных обстоятельств и др. Э. Холл в результате своих наблюдений выделил четыре зоны коммуникации:

Интимную - разделяющую достаточно близких людей, не желающих посвящать в свою жизнь третьих лиц;

Личную - расстояние, которое поддерживает индивид при общении между собой и всеми другими людьми;

Социальную - дистанция между людьми при формальном и светском общении;

Публичную - дистанция общения на публичных мероприя­тиях (собраниях, в аудитории и др.).

Интимная зона коммуникации располагается наиболее близко к телу человека, и в ней он чувствует себя в безопасности. Практичес­ки во всех культурах мира вторгаться в чужую интимную зону вооб­ще не принято. Поэтому многие люди с трудом переносят ситуации, когда кто-нибудь без разрешения до них дотрагивается, похлопывает по плечу, а тем более пошлепывает. Человек должен сам определять, кто может быть допущен в его интимную зону. Поэтому тот, кто вторгается в чужую интимную зону, не имея на то разрешения, вы­зывает сильные отрицательные чувства, вплоть до отвращения.

Учеными доказано, что чем сильнее человеку мешает чье-то приближение, тем больше в его крови вырабатывается гормонов борьбы. В такой момент человек, как правило, готовится к само­защите. Это заложено природой, гормоны стресса помогают орга­низму либо справиться с внешней опасностью, либо убежать от нее. Если нет возможности осуществить то или другое, тогда гор­мон борьбы превращается в «яд». По этой причине человек, нару­шивший интимную зону партнера по общению, причиняет ему и психологический, и физиологический вред.

Зоны интимной дистанции отличаются друг от друга в зависимо­сти от той или иной культурной среды. В западно-европейских куль­турах она составляет около 60 сантиметров. В культурах восточно­европейских народов эта дистанция равняется приблизительно 45 сантиметрам. В странах южной Европы и Средиземноморья это рас­стояние от кончика пальцев до локтя руки. Партнеры на этом рас­стоянии не только видят, но и хорошо чувствуют друг друга.

Однако для процесса коммуникации наиболее важным явля­ется личное пространство, непосредственно окружающее тело че­ловека. Эта зона равняется 45-120 сантиметров, и в ней происхо­дит большая часть всех коммуникационных контактов человека.

На таком расстоянии физический контакт не обязателен. Это оп­тимальное расстояние для разговора, беседы с друзьями и хоро­шими знакомыми.

Личное пространство зависит от особенностей культуры и ха­рактера отношений между людьми. Так, в азиатских культурах личное пространство может зависеть и от кастовой принадлежно­сти участников коммуникации. Обычно лица высшей касты нахо­дятся на принятой дистанции от лиц низшей касты. Исследова­ния по вопросу коммуникационной проксемики, проведенные в семи странах Европы, показали, что для личного общения англи­чане используют больше пространства, чем французы и итальян­цы. Французы и итальянцы в свою очередь используют больше личного пространства, чем ирландцы и шотландцы. Незнание гра­ниц личной зоны при межкультурном общении может привести к межкультурному конфликту, поскольку люди разных культур ис­пытывают дискомфорт при общении из-за незнания правил лич­ной дистанции своего собеседника. Например, латиноамерикан­цы обычно общаются, находясь в зоне для них личной, а для севе­роамериканцев интимной. Поэтому первые считают вторых сдер­жанными и холодными.

Социальная зона - это то расстояние, на котором мы дер­жимся при общении с незнакомыми людьми или при общении с малой группой людей. Социальная (общественная) зона распола­гается в промежутке от 120 до 260 см. Она наиболее удобна для формального общения, поскольку позволяет ее участникам не толь­ко слышать партнера, но и видеть. Поэтому такое расстояние при­нято сохранять при деловой встрече, совещании, дискуссии, пресс-конференции и пр.

Социальная зона граничит с личной, и в ней, как правило, происходит большая часть формальных и служебных контактов. В ней происходит общение учителя и учеников, начальников и под­чиненных, обслуживающего персонала и клиентов и т.д. Здесь очень важно интуитивное чувство дистанции общения, поскольку при нарушении социальной зоны бессознательно возникают от­рицательная реакция на партнера и психологический дискомфорт, которые приводят к неудачным результатам коммуникации.

Публичная зона - это расстояние, предпочтительное при ком­муникации с большой группой людей, с массовой аудиторией. Эта зона предполагает такие формы общения, как собрания, презен­тации, лекции, доклады и речи и пр. Публичная зона начинается с расстояния от 3,5 метров и может простираться до бесконечности, но в пределах сохранения коммуникационного контакта. Поэтому публичную зону еще называют открытой.

Наиболее часто публичную зону коммуникации можно наблюдать во время совершения светских или религиозных церемоний, когда глава государства или глава религиозного института нахо­дится на почтительном расстоянии от большинства людей.

В разных культурах использование личного пространства может варьироваться, а названные дистанции немного смещаться в ту или другую сторону. Например, североамериканцы предпочитают об­щаться в пределах личной и общественной зон. Жители Ближнего Востока и латиноамериканцы предпочитают общаться в личной зоне, но у них она вмещена в интимную зону с точки зрения жителей США. Поэтому при общении с арабом американец будет считать, что тот вторгается в его интимную зону и будет стремиться увели­чить дистанцию общения, а араб, напротив, будет стремиться эту дистанцию сократить. В результате американец посчитает араба навязчивым, для араба американец будет холодным.

Хронемика

Хронемика - это использование времени в невербальном ком­муникационном процессе. Для общения время является не менее важным фактором чем слова, жесты, позы и дистанции. Восприя­тие и использование времени является частью невербального об­щения и весьма существенно отличается в разных культурах. Так, общие собрания в африканских деревнях начинаются только после того, когда соберутся все жители. Если в США вы опаздываете на важную встречу, то это оценивается как отсутствие интереса к делу и оскорбление для партнера, а в Латинской Америке опоздать на 45 минут - обычное дело. Поэтому встреча бизнесменов из США и Латинской Америки может закончиться неудачно из-за незнания особенностей использования времени в другой культуре.

Исследования хронемики различных культур позволяют выде­лить две основные модели использования времени: монохронную и полихронную.

При монохронной модели время представляется в виде дороги или длинной ленты, разделенной на сегменты. Это разделение времени на части приводит к тому, что человек в данной культуре предпочитает одновременно заниматься только одним делом, а также разделяет время для дела и для эмоциональных контактов.

В поликронной модели нет такого строгого расписания, человек там может заниматься несколькими делами сразу. Время здесь воспринимается в виде пересекающихся спиральных траекторий или в виде круга. Крайним случаем являются культуры, в языках которых вообще нет слов, относящихся ко времени (например, у североамериканских индейцев).

Если в монохронной культуре время постоянно отслеживает­ся, считается, что время - деньги, в полихронной культуре такой необходимости нет, о точном использовании времени даже не за­думываются. Примером полихронной культуры может служить русская, латиноамериканская, французская культуры. Монохронные культуры - немецкая, североамериканская.

Хронемика также изучает ритм, движение и расчет времени в культуре. Так, в крупных городах мы должны идти по улицам быстрее, чем в маленьких деревушках. Ритмы африканцев, являю­щиеся для них измерителями времени, принципиально отличают­ся от европейских ритмов.

Разные культуры используют формальные и неформальные виды времени. Неформальное время связано с неопределенным отсчетом: «через некоторое время», «позже», «во второй половине дня» и т.д. Формальное время, напротив, отсчитывает время очень точно: «к двум часам», «завтра в 15.30» и т.д. Одной из наиболее частых помех в межкультурной коммуникации является ситуация, когда один собеседник оперирует формальным временем, а его оппонент, принадлежащий к другой культуре, - неформальным. Первый приходит на встречу к двум часам дня, а другой - при­мерно во второй половине дня, если приходит вообще.

Паравербальная коммуникация

Смысл высказывания может меняться в зависимости от того, какая интонация, ритм, тембр были использованы для его переда­чи. Речевые оттенки влияют на смысл высказывания, сигнализируют об эмоциях, состоянии человека, его уверенности или неуверенности и т.д. Поэтому наряду с вербальными и невербальными сред ствами коммуникации в общении используются и паравербальные средства, которые представляют собой совокупность звуковых сигналов, сопровождающих устную речь, привнося в нее дополнительные значения. Примером такого рода может служить интонация, сигнализирующая нам о вопросительном характере предложения, сарказме, отвращении, юморе и т.д. То есть при паравербальной коммуникации информация передается через голосовые оттенки, которым в разных языках придается определенный смысл. Поэто­му произнесенное слово никогда не является нейтральным. То, как мы говорим, иногда важнее самого содержания сообщения.

Действие паравербальной коммуникации базируется на исполь­зовании механизма ассоциаций человеческой психики. Ассоциации представляют собой способность нашего интеллекта восстанавливать прошлую информацию благодаря свежей информации, которая в данный момент принимается человеком, то есть когда одно предcтавление вызывает другое. Эффект в данном случае достигается бла­годаря тому, что говорящий создает общее информационное поле взаимодействия, которое помогает собеседнику понимать партнера. Средствами достижения эффективной коммуникации здесь служат следующие характеристики человеческого голоса.

Скорость речи. Оживленная, бойкая манера говорить, быст­рый темп речи свидетельствуют от импульсивности собеседника, его уверенности в своих силах. И, напротив, спокойная медлен­ная манера речи указывает на невозмутимость, рассудительность, основательность говорящего. Заметные колебания скорости речи обнаруживают недостаток уравновешенности, неуверенность, лег­кую возбудимость человека.

Громкость. Большая громкость речи присуща, как правило, искренним побуждениям либо кичливости и самодовольству. В то время как малая громкость указывает на сдержанность, скром­ность, такт или нехватку жизненной силы, слабость человека. За­метные изменения в громкости свидетельствуют об эмоциональ­ности и волнении собеседника. Как показывает коммуникацион­ная практика, усилению эмоциональности речи в иных случаях способствует отсутствие логических доводов.

Артикуляция. Ясное и четкое произношение слов свидетель­ствует о внутренней дисциплине говорящего, его потребности в ясности. Неясное, расплывчатое произношение свидетельствует об уступчивости, неуверенности, вялости воли.

Высота голоса. Фальцет зачастую присущ человеку, у кото­рого мышление и речь больше основываются на интеллекте. Груд­ной голос является признаком повышенной естественной эмоци­ональности. Высокий пронзительный голос является признаком страха и волнения.

Режим речи. Ритмическое говорение означает богатство чувств, уравновешенность, хорошее настроение. Строго циклическое гово­рение показывает сильное осознание переживаемого, напряжение воли, дисциплину, педантичность. Угловато-отрывистая манера речи служит выражением трезвого, целесообразного мышления.

Назначение паравербальной коммуникации заключается в том, чтобы вызвать у партнера те или иные эмоции, ощущения, пере­живания, которые необходимы для достижения определенных це­лей и намерений. Такие результаты обычно достигаются с помо­щью паравербальных средств общения, к которым относятся: про­содика - это темп речи, тембр, высота и громкость голоса; экст­ралингвистика - это паузы, кашель, вздохи, смех и плач (то есть звуки, которые мы воспроизводим с помощью голоса).

Паравербальная коммуникация основывается на тональных и тембровых особенностях языка и их использовании в культуре. На этом основании можно выделять тихие и громкие культуры. В Европе, например, американцев осуждают за их манеру говорить слишком громко. Эта их черта вызвана тем обстоятельством, что очень часто для общительных американцев не имеет никакого значения, слушают ли их речь или нет. Для них гораздо важнее показать свою компетентность и открытость. В отличие от них англичане придерживаются совершенно другой точки зрения: они считают, что не следует вмешиваться не в свои дела. Поэтому у них особенно развита способность направлять свою речь прямо на нужного партнера и при этом учитывать не только уровень шума, но и расстояние.

Культурно-специфические особенности паравербальной ком­муникации выражаются и в скорости речи. Так, например, фин­ны говорят относительно медленно и с длинными паузами. Эта языковая особенность создала им имидж людей, которые долго думают и неторопливо действуют. К быстро говорящим культурам относятся носители романского языка (французы, румыны, мол­даване, цыгане). По этому показателю немцы занимают среднее положение, хотя скорость речи выше в Берлине и ниже на севере Германии.

Следующим средством паравербальной коммуникации явля­ется манера, с одной стороны, говорить многословно, а с другой, лаконично, не используя слишком много слов. Во многих культу­рах часто содержание сказанного имеет второстепенный харак­тер. Высоко ценится такая манера у арабов, в языке и литератур6

ЛИТЕРАТУРА

1. Винокур Т,Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведе­ния. - М.: Наука, 1993.

2. Горелов И. Н. Невербальные компоненты коммуникации. - М.: На­ука, 1980.

3. Лабунская В. А. Невербальное поведение (социально-перцептивный подход). - Ростов-на-Дону, 1988.

4. Леонтьев А. А. Психология общения. - М.: Смысл, 1997.

5. Морозов В. П. Искусство и наука общения: невербальная коммуни­кация. - М.: ИП РАН, Центр «Искусство и наука», 1998.

6. Тарасова И. П. Речевое общение, толкуемое с юмором, но всерьез. - М., 1992.

7. Ушакова Т. Н., Павлова Н. Д., Зачесова И. А. Речь человека в обще­нии. - М.: Наука, 1989.

8. Холл Э. Как понять иностранца без слов. - М., 1995.

КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ

1. Что представляет собой общение как коммуникация?

2. В чем заключается интерактивный характер общения?

3. Что представляет собой коммуникативный процесс?

4. В каких трех основных формах происходит процесс общения?

5. Как вы понимаете эффективную коммуникацию?

6. Что такое «культурный код»?

7. Каковы функции общения в вашей жизни?

8. В каких формах может протекать межличностное общение?

9. Какая роль принадлежит символам и знакам в культуре?

10. Можно ли говорить о речи как о форме поведения?

11. Почему в начале любого коммуникативного акта от его участников требуется понимание социальной роли партнера?

12. Какие речевые приемы усиливают или ослабляют коммуникацию?

13. Что общего между вербальным и невербальным языком?

15. Что можно сказать о человеке по его походке?

ПРАКТИЧЕСКИЕ ЗАДАНИЯ

1. Можно ли достичь максимального взаимопонимания людей?

2. На каком-либо конкретном примере покажите перцептивный уровень общения.

3. Перечислите наиболее важные, по вашему мнению, характеристики коммуникации.

4. Проанализируйте любую ситуацию коммуникации. Выделите в ней элементы коммуникации, ее психологические и социальные харак­теристики.

5. Приведите пример, когда из-за помех коммуникация не удалась.

6. Раскройте культурное значение каких-либо известных вам символов.

7. Приведите примеры разных речевых стилей общения.

8. Приведите примеры нескольких сценариев общения.

9. Назовите основные виды речевой деятельности.

10. Перечислите известные вам способы кодирования невербальной ком­муникации.

11. Насколько важен контекст общения в русской культуре7 Приведите примеры.

1 2. Попробуйте проиграть ситуации, в которых проявлялись бы разные стили общения. Какой стиль общения присущ вам7

13. Продемонстрируйте жесты разных видов. В каких ситуациях вы их используете?

14. С помощью мимики выразите разные эмоции: страх, удовольствие, неприязнь и т.д.

15. Покажите на примере, как одно и то же предложение меняет свой смысл от употребления разных паравербальных средств.

Библиографический список

1. Агеев B.C. Психология межгрупповых отношений. - М., 1983.

2. Агеев B.C. Межгрупповое взаимодействие: социально-психологические проблемы. - М.: Изд.-во МГУ, 1990.

3. Андреев А. Л. «Мы» и «Они»: отношение россиян к другим странам мира// Обновление России: трудный поиск решений. - М., 1996.

4. Андреева Г.М. Атрибутивные процессы в условиях совместной деятельнос­ти// Общение и оптимизация совместной деятельности. - М., 1987.

5. Антонов В.И., Ямпилова З.С. Проблема стереотипов как один из барьеров в контексте коммуникации культур// Россия и Запад: диалог культур. Вып. 7. - М., 1999.

6. Арутюнян Ю.В. Россияне. - М., 1994.

7. Байбурин А.К. Ритуал в традиционной культуре. - Спб., 1993.

8. Балтинь А. Отражение эффекта видеотренинга на уровне когнитивных на­выков// Человек. Общение. Жилая среда/ Под ред. Ю. Орна и Т. Нийта. - Таллин, 1986.

9. Белянка О.Е., Трушина Л.Б. Русские с первого взгляда. - М., 1996.

10. Биркенбил В. Язык интонации, мимики, жестов: Пер. с нем. - Спб., 1997.

11. Бодалев А.А. Психология межличностного общения. - Рязань, 1994.

12. Бодалев А.А. Психология общения. - М.; Воронеж, 1996.

13. Брудный А. Понимание и общение. - М., 1989.

14. Бурганов А.Х. Откуда и куда идешь, Россия? - М., 1996.

15. Ван Дейк Т.А. Язык. Познание. Коммуникация. - М., 1989.

16. Вацлавик П., Бивин Дж., Джексон Д. Психология межличностных комму­никаций. - Спб., 2000.

17. Введение в этническую психологию/Под ред. Ю.П. Платонова. - Спб., 1995.

18. Введенская Л.А., Павлова Л.Г. Культура и искусство речи. - Ростов-на-Дону, 1996.

19. Все об этикете. Книга о нормах поведения в любых жизненных ситуациях. - Ростов-на-Дону, 1995.

20. Галочкина Е.А. «Пусть меня научат...» Межкультурная коммуникация в учеб­ной аудитории// Россия и Запад: диалог культур. Вып. 5. - М., 1998.

21. Гачев В.Д. Национальные образы мира: Америка в сравнении с Россией и славянством. - М., 1997.

22. Глобальные проблемы и общечеловеческие ценности. - М., 1990.

23. Глобальные проблемы и перспективы цивилизации. - М., 1993.

24. Гойхман Я., Надеина Т.М. Основы речевой коммуникации. - М., «ИНФРА-М», 1998.

25. Горелов И.Н., Енгалычев В.Ф. Безмолвной мысли знак: Рассказы о невер­бальной коммуникации. - М., 1991.

26. Грановская P.M., Крижанская Ю.С. Творчество и преодоление стереотипов. - Спб., 1994.

27. Громов М.Н. Вечные ценности русской культуры// Вопросы философии. - 1994. - № 1.

28. Гулевич О.А., Безменова И.К. Атрибуция: общее представление, направле­ние исследований, ошибки. - М., 1998.

29. Динамика культуры теоретико-методологические аспекты. - М, 1989.

30. Динамика ценностей населения реформируемой России. - М, 1996.

31. Дробижева Л.М. Этническое самосознание русских в современных услови­ях //Советская этнография. - 1991. - № 1.

32. Еемерен Ф.Х., Гроотендорст Р. Аргументация, коммуникация, ошибки. - Спб, 1992.

33. Здравомыслов А.Г. Социология конфликта. - М, 1996.

34. Землянова Л.М. Современная американская коммуникативистика. - М, 1995.

35. Землянова Л.М. Зарубежная коммуникативистика в преддверии информацион­ного общества Толковый словарь терминов и концепции. - М Изд-во МГУ, 1999

36. Знаков В.В. Понимание в познании и общении. - Самара, 1998

37. Игнатов А. Евразийство поиск новой культурной идентичности//Вопр. философии. 1995. № 6

38. Иконникова Н.К. Механизмы межкультурного восприятия// СОЦИС. – 1995. - № 4.

39. Ионин Л.Г. Основания социокультурного анализа. - М, 1996.

40. Ионин Л.Г. Социология культуры путь в новое тысячелетие. - М, 2000.

41. История ментальностей Историческая антропология. - М, 1996.

42. Кавтарадзе Д.Н. Обучение и игра Введение в активные методы обучения. - М, 1998.

43. Касьянова К. О русском национальном характере. - М, 1994.

44. Клакхон К. Зеркало для человека Введение в антропологию. - Спб, 1998.

45. Ковалев В.И. Мотивы поведения и деятельности. - М, 1988.

46. Козлова Н.Н. Введение в социальную антропологию. - М 1996.

47. Конецкая В.П. Социология коммуникации. - М, 1997.

48. Коул М. Кулыурно-историческая психология. - М, 1997.

49. Кочетков В.В. Психология межкультурных различий. - Саратов, 1988

50. Кроник А.А. , Кроник Е.А Психология человеческих отношений. - М, 1998

51. Кузин Ф.А. Культура делового общения: практ. пособие. - М, 1996.

52. Культура теории и проблемы. - М, 1995

53. Культурология XX век Энциклопедия. В 2 т. - Спб, 1999.

54. Курбатов В.И. Искусство управлять общением. - Ростов-на-Дону, 1997.

55. Лабунская В.А. Экспрессия человека общение и межличностное познание. - Ростов-на-Дону, 1999

56. Ларченко С.Г., Еремин С.Н. Межкультурное взаимодействие в историчес­ком процессе - Новосибирск, 1991.

57. Лебедева Н. Введение в этническую и кросс-культурную психологию. - М, 1999.

58. Леонтьев А.А. Психология общения. - М, 1997.

59. Мархинина В., Удалова И. Межнациональное общество состояние, динами­ка, взаимодействие культур. - Новороссийск, 1996.

60. Межкультурная коммуникация: Сб. учеб. программ. - М Изд-во МГУ, 1999.

61. Межуев В.М. О национальной идее// Вопр. философии. – 1997. - № 12.

62. Ментальность России. - М, 1997

63. Михайлова Л.И. Социология культуры. - М, 1999.

64. Мишина И.А. и др. Становление современной цивилизации. - М, 1995.

65. Морфология культуры структура и динамика. - М, 1994

66. Муравлева Н.В. Понимание и интерпретация фактов чужой культуры// Россия и Запад диалог культур. Вып. 7 - М, 1999

67. Национальные отношения и этнические конфликты - М, 1993

68. Никишенков А.А. Из истории английской этнографии Критика функциона­лизма - М, 1986

69. Николаичев Б.О. Будь лицом ценности гражданского общества - М, 1995

70. Оконешникова А.П. Межэтническое восприятие и понимание людьми друг друга - Пермь, 1999

71. Павловская А.В. Стереотипы восприятия России и русских на Западе// Рос­сия и Запад диалог культур. Вып.1. – М., 1994

72. Павловская А.В. Россия и Америка Проблемы общения культур - М Изд-во МГУ, 1998

73. Пелипенко А.А, Яковенко И.Г. Культура как система - М, 1997

74. Петровская Л А Компетентность в общении Социально-психологический тренинг - М Изд-во МГУ, 1989

75. Почепцов Г.Г. Теория коммуникации. – М., Киев, 2001.

76. Проблемы культурной идентичности Материалы международного теорети­ческого семинара в Казани. - Казань, 1998

77. Прутченков А.С. Тренинг коммуникативных умений - М, 1993

78. Психологический практикум Межличностные отношения Методические рекомендации - Спб, 1996

79. Ночевник М.Н. Психология общения и бизнес. - М, 1995.

80. Реш О. Проблема стереотипов в межкультурной коммуникации// Россия и Запад диалог культур. Вып.6. - М, 1998

81. Роджерс К. Эмпатия// Психология эмоций. - М, 1984

82. Розенберг М. Эффективное общение без принуждения. - М, 1996

83. Россия и Европа тенденции развития на пороге третьего тысячелетия. - М, 1995

84. Россия между Европой и Азией евразийский соблазн - М, 1993

85. Россия на рубеже веков - М, 2000

86. Рот Ю, Коптелъцева Г Встречи на грани культур - Калуга, 2001.

87. Руденскии Е В Основы психотехнологии общения менеджера - М ИНФРА-М, Новосибирск НГАЭиУ, 1997

88. Русские этносоциологические очерки - М, 1992.

89. Русский народ. Его обычаи, обряды, предания, суеверия и поэзия. - Ир­кутск: Вост.-Сиб. изд. -во, 1992

90. Садохин А П Этнология. - М, 2000.

91. Садохин АП Этнология Учебный словарь. - М, 2001

92. Садохин А.П. Грушевицкая Т Г Этнология. - М, 2000

93. Сергеев А.М. Коммуникации в культуре. - Петрозаводск, 1996

94. Сидоренко Е.В. Мотивационный тренинг. - Спб, 2000

95. Сикевич З.В. Социология и психология национальных отношений. - Спб, 1999

96. Сикевич З.В. Национальное самосознание русских. - М, 1996

97. Ситарам К С, Когделл Р.Т. Основы межкультурной коммуникации // Че­ловек - 1992 - № 2-5

98. Скрыпник В.И. Новая российская цивилизация. - М, 1997

99. Смелкова З.С. Деловой человек культура речевого общения Пособие и сло­варь-справочник - М, 1997

100.Соколов А.В. Введение в теорию социальной коммуникации - Спб, 1996

101.Солдатова Г.У. Психология межэтнической напряженности - М, 1998

102.Соловьева О.В. Обратная связь в межличностном общении - М, 1992

103.Сорокин Ю.А. Этническая конфликтология - Самара, 1994

104.Социальные конфликты - М, 1996

105.Стернин И.А. Коммуникативное поведение в структуре национальной куль­туры// Этнокультурная специфика языкового сознания - М, 1996

106.Стефаненко Т.Г. Этнопсихология - М, 1999

107.Сухарев В.А., Сухарев M.B. Психология народов и наций. - Донецк, 1997

108.Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. - М, 2000

109.Трансформирующееся общество цели и пути. - М, 1996

110.Трусов В.П. Теория атрибуции в зарубежной социальной психологии// Психология межличностного познания

111.Филиппов В.Н. Человек в концепции современного научного познания Учеб. пособие по антропологии. – Барнаул: Изд-во БГПУ, 1997

112.Холл Э. Как понять иностранца без слов - М, 1995

113.XX век. Многообразие. Противоречивость Целостность - М, 1996

114.Ценности и символы национального сознания в условиях меняющегося общества. - М, 1994

115.Цуканова Е.В. Психологические трудности межличностного общения Киев, 1985

116.Ширшов И.Е. Динамика культуры. - М, 1990

117.Школа диалога культур Основы программы. - Кемерово, 1992.

118.Шмидт Р. Искусство общения Пер с нем. - М, 1992.

119.Этнические стереотипы поведения / Под ред. А К Байбурина. - Л, 1985.

120.Ядов В.А. Социальная идентичность личности. - М, 1994

121.Яницкий О.Н. Индустриализм и инвайроментализм. Россия на рубеже куль­тур// Социс. - 1994. - № 3.

122.Яновский P.Г. Поиск народной идеи// Социс. – 1997. - № 5.

  • Сайфуллина Дина Альмировна , студент
  • Башкирский государственный аграрный университет
  • ПРОКСЕМИКА
  • ОБЩЕНИЕ
  • НЕВЕРБАЛЬНАЯ КОММУНИКАЦИЯ
  • ДЕЛОВОЙ ПАРТНЕР
  • КИНЕСИКА
  • ВЕРБАЛЬНАЯ КОММУНИКАЦИЯ

В статье рассматриваются вербальные и невербальные компоненты коммуникации. Владение речью является важнейшей профессиональной составляющей делового человека. А способность «считывать» невербальную информацию партнера позволяет ему лучше понять собеседника.

Человек – «существо социальное». Это означает, что он живет среди людей и осуществляет свою жизнедеятельность (достигает целей, удовлетворяет потребности, трудится) не иначе как через взаимодействие, общение с другими людьми – общение контактное, опосредованное или воображаемое .

Общение является атрибутивным свойством человека, основным способом его жизнедеятельности в обществе. А для делового человека искусство общения представляет собой важнейшее профессиональное качество, так как коммуникация выступает главным средством реализации задач управления, бизнеса. Поэтому овладение искусством делового общения необходимо для каждого человека независимо от того, каким видом деятельности он занимается или будет заниматься. Но особенно важно умение общаться для деловых людей: предпринимателей, экономистов, менеджеров, людей, занятых в сфере управления .

Выделяют два вида общения – вербальное и невербальное. Они тесно переплетены и дополняют друг друга.

Для передачи любой информации используются вербальные (выраженные словами) знаки и невербальные (мимика, пантомимика, жестикуляция, дистанцирование, интонирование и т.д.). Поэтому тот, кто хочет достичь успеха в деловом общении, успешно продвигаться по карьерной лестнице, должен овладеть определенными знаниями и навыками в области деловых коммуникаций. От взаимопонимания будут зависеть не только эффективность работы с другими людьми, но и карьера специалиста, его реноме и профессиональный имидж .

Вербальная коммуникация осуществляется при помощи речи и языка. Не случайно нашу эру называют эрой «говорящего человека». Как считают специалисты в области менеджмента, современному деловому человеку в день приходится произносить примерно 30 тысяч слов, или более 3 тысяч слов в час .

В структуру речевого общения входят:

  1. Значение и смысл слов, фраз («Разум человека проявляется в ясности его речи»). Играет важную роль точность употребления слова, его выразительность и доступность, правильность построения фразы и ее доходчивость, правильность произношения звуков, слов, выразительность и смысл интонации.
  2. Речевые звуковые явления: темп речи (быстрый, средний, замедленный), модуляция высоты голоса (плавная, резкая), тональность голоса (высокая, низкая), ритм (равномерный, прерывистый), тембр (раскатистый, хриплый, скрипучий), интонация, дикция речи. Наблюдения показывают, что наиболее привлекательной в общении является плавная, спокойная, размеренная манера речи
  3. Выразительные качества голоса:
    • характерные специфические звуки, возникающие при общении: смех, хмыканье, плач, шепот, вздохи и др.; разделительные звуки – кашель;
    • нулевые звуки – паузы;
    • звуки назализации – «хм-хм», «э-э-э» и др.
Невербальные средства общения

К средствам кинесики (внешние проявления человеческих чувств и эмоций) относят выражение лица, мимику, жестикуляцию, позы, визуальную коммуникацию (движение глаз, взгляды). Эти невербальные компоненты несут также большую информационную нагрузку. Наиболее показательными являются случаи, когда к помощи кинесики прибегают люди, говорящие на разных языках. Жестикуляция при этом становится единственно возможным средством общения и выполняет сугубо коммуникативную функцию .

Проксемика объединяет следующие характеристики: расстояния между коммуникантами при различных видах общения, их векторные направления. Нередко в область проксемики включают тактильную коммуникацию (прикосновения, похлопывание адресата по плечу и т. д.), которая рассматривается в рамках аспекта межсубъектного дистантного поведения.

Проксемические средства также выполняют разнообразные функции в общении. Так, например, тактильная коммуникация становится, чуть ли не единственным инструментом общения для слепоглухонемых (чисто коммуникативная функция). Средства проксемики также выполняют регулирующую функцию при общении. Так, расстояния между коммуникантами во время речевого общения определяются характером их отношений (официальные / неофициальные, интимные / публичные). Кроме того, кинесические и проксемические средства могут исполнять роль метакоммуникативных маркеров отдельных фаз речевого общения. Например, снятие головного убора, рукопожатие, приветственный или прощальный поцелуй и т. п.

В принципе, к невербальной сфере относятся силенциальные и акциональные компоненты общения. Акциональные компоненты представляют собой действия коммуникантов, сопровождающие речь. Например, в ответ на просьбу говорящего что-либо сделать (скажем, включить свет, передать газету и т. д.) адресат может выполнить требуемое действие. Таким образом, невербальные действия могут чередоваться с вербальными в процессе коммуникации. Тем не менее, природа таких невербальных действий сугубо поведенческая (практическая) .

Обмен невербальной информацией

Хотя вербальные символы (слова) – основное наше средство для кодирования идей, предназначенных к передаче, мы используем и невербальные символы для трансляции сообщений. В невербальной коммуникации используются любые символы, кроме слов. Зачастую невербальная передача происходит одновременно с вербальной и может усиливать или изменять смысл слов. Обмен взглядами, выражение лица, например, улыбки и выражения неодобрения, поднятые в недоумении брови, живой или остановившийся взгляд, взгляд с выражением одобрения или неодобрения – все это примеры невербальной коммуникации. Использование пальца как указующего перста, прикрывание рта рукой, прикосновение, вялая поза также относятся к невербальным способам передачи значения (смысла).

По мнению антрополога Эдуарда Т. Холла, лидер ООП Ясир Арафат носил темные очки, чтобы люди не могли наблюдать за его реакциями по расширению его зрачков. Ученые недавно установили, что зрачки расширяются, когда вас что-то заинтересовывает. По Холлу, о реакции зрачков в арабском мире знают уже сотни лет .

Еще одна разновидность невербальной коммуникации формируется тем, как мы произносим слова. Имеются в виду интонация, модуляция голоса, плавность речи и т.п. Как известно из опыта, то, как мы произносим слова, может существенно изменять их смысл. Вопрос: «У вас есть какие-нибудь идеи?» – на бумаге означает очевидный запрос о предложениях. Произнесенный резким авторитарным тоном с раздражением во взгляде этот же вопрос может быть истолкован следующим образом: «Если вы знаете, что для вас хорошо, а что плохо, не предлагайте никаких идей, которые противоречат моим».

Альберт Мейерабиан установил, что передача информации происходит за счёт вербальных средств на 7 %, за счёт интонации на 38 %, и за счёт мимики и жестов – на 55%. Профессор Бердсвилл, проведя аналогичные исследования, также выявил, что в среднем человек говорит словами только в течение 10 –11 минут в день, и каждое предложение в среднем звучит не более 2,5 секунд. Таким образом, словесное общение в беседе занимает менее 35 %, а более 65 % информации передаётся с помощью невербальных средств общения . Это имеет принципиальное значение. Во многих случаях то, как мы говорим, важнее слов, которые мы произносим. Подобным образом если кто-то говорит: «Хорошо... я дам поручение» – то пауза после слова «хорошо» может служить признаком того, что руководитель не хочет этого делать, сейчас слишком занят, не хочет, давать поручения или не знает, что именно следует предпринять.

Вообразите сцену, которая иллюстрирует, как невербальные символы могут создавать шум в процессе обмена информацией. Вы входите в кабинет вашего руководителя, чтобы получить определенную информацию о проекте, над которым вы работаете. Вы вошли, а он несколько секунд продолжает рассматривать бумаги у себя на столе. Затем смотрит на часы и говорит отчужденным невыразительным голосом: «Чем могу быть вам полезен?»

Хотя его слова сами по себе не имеют негативного смысла, язык поз и жестов ясно указывает, что вы – нежелательное отвлечение от его работы. С каким чувством вы будете задавать вопросы? Какие мысли придут вам в голову, скорее всего, когда в следующий раз у вас возникнет вопрос к руководителю? Можно думать, они никоим образом не будут позитивными. Представьте теперь, как при вашем появлении в кабинете, руководитель, напротив, сразу поднимает на вас взор, приветливо улыбается и бодрым тоном обращается к вам: «Как продвигается проект? Чем могу быть вам полезен?».

Руководитель, который использовал негативные символы языка поз и жестов, может быть, на самом деле хочет помочь подчиненным так же, как тот, чьи невербальные символы излучают тепло. Слова-то в обоих случаях произносятся одни и те же. Однако в данном случае, как часто бывает в разговорах людей, невербальные символы полностью подавляют вербальные. Важный вывод из этого примера таков: нужно добиваться, чтобы используемые вами для передачи невербальные символы соответствовали идее, которую вы намереваетесь сообщить. В противном случае невербальные символы создают такой шум, что реципиенты почти наверняка неправильно воспримут сообщение.

Как и семантические барьеры, культурные различия при обмене невербальной информацией могут создавать значительные преграды для понимания. Так, приняв от японца визитную карточку, следует сразу же прочитать ее и усвоить. Если вы положите ее в карман, вы тем самым сообщите японцу, что его считают несущественным человеком. Еще один пример культурных различий в невербальной коммуникации – склонность американцев с недоумением реагировать на «каменное выражение» лица у собеседников, в то время как улыбка не часто гостит на лицах русских и немцев.

Итак, через невербальные проявления собеседник демонстрирует свое истинное отношение к происходящему. И наша задача, в данном случае, эти проявления увидеть и интерпретировать, т.е. понять, что за ними кроется. Кроме этого, осознавая и управляя своим собственным невербальным поведением, Вы получаете в пользование очень действенный инструмент присоединения к собеседнику и воздействия на него .

Список литературы

  1. Горянина В. А. Психология общения // В. А., Горянина // – М.: Издательский центр «Академия», 2002. – 416с.
  2. Игебаева Ф.А. Межличностное общение и коммуникации: практикум. – Уфа: «Башкирский ГАУ», 2013. – 144 с.
  3. Игебаева Ф.А. Коммуникативная компетентность как важнейшее профессиональное качество. //Современное государство: проблемы социально-экономического развития. Сб. статей II Международной научно-практической конференции. – Саратов. Изд-во ЦПМ «Академия бизнеса», 2013. – С.122 – 124.
  4. Игебаева Ф.А. «Деловые коммуникации» в формировании профессиональных компетенций современного выпускника агроуниверситета // Аграрный вестник Урала. Всероссийский научный аграрный журнал, 2013, № 11 (117), С.60 – 62.
  5. Игебаева Ф.А. Роль коммуникаций в системе управления. В сборнике: социальные технологии в менеджменте человеческих ресурсов: российский и зарубежный опыт. Сборник материалов I Международной научно-практической конференции. 2004. С.116 – 119.
  6. Игебаева Ф.А. Деловые коммуникации в формировании коммуникативной компетентности современного специалиста агроуниверситета. // Репликация культуры общества в контексте профессионального образования. Книга 2. Коллективная монография. – Георгиевск: Георгиевский технический институт, 2013. – С. 78 –113.
  7. Кузнецов, И. Н. Деловое общение. Деловой этикет [Текст]: учебное пособие для студентов вузов / И. Н. Кузнецов. – М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2005. – 431 с.
  8. Горанчук В.В. Психология делового общения и управленческих воздействий – СПб.:Издательскийц Дом «Нева»; М.: «ОЛМА-ПРЕСС Инвест», 2003. – 288 с.
  9. Игебаева Ф.А, Каюмова А.Ф. Межнациональные различия невербальной коммуникации. В сборнике информационная среда и её особенности на современном этапе развития мировой цивилизации. Материалы Международной научно-практической конференции. 2012. – С.81– 83.
  10. Игебаева Ф.А. Язык жестов в деловом общении.. 2016. Т.1. № 42. – С. 273. – 278.
  11. Общение // Психология общения. Энциклопедический словарь / Под общ. ред. А. А. Бодалёва. – М.: Изд-во «Когито-Центр», 2015. – 672с.
  12. Кибанов, А. Я. Этика деловых отношений [Текст]: учебник / А. Я. Кибанов, Д. К. Захаров, В. Г. Коновалова. – М.: ИНФРА-М, 2006. – 368 с.

Глава I Природа и сущность невербального общения

1.1 История изучения невербального общения

1.2 Межнациональные особенности

Глава II Структура невербального общения, краткая характеристика основных элементов невербального общения

2.1 Кинесика

2.1.1 Походка

2.1.2 Поза

2.1.3 Жесты

2.1.4 Мимика

2.1.5Визуальный контакт

2.3 Такесика

2.4 Проксемика

2.4.1 Дистанция

2.4.2 Ориентация

2.5 Невербальные средства повышения делового статуса

Заключение

Список литературы

Глава I Природа и сущность невербального общения

В социальной психологии принято рассматривать общение как особый вид психологической деятельности, результатом которой являются образования и изменения в когнитивной (образы, впечатления, понятия, представления, интерпретации, эталоны, стереотипы), эмоциональной сфере личности, изменения в области ее отношений и взаимотношений, в формах поведения и способам обращения к другим людям.

Невербальное общение - это «язык жестов», включающий такие формы самовыражения, которые не опираются на слова и другие речевые символы.

Невербальное общение - это такой вид отношения, для которого является характерным использование в качестве главного средства передачи информации организации взаимодействия, формирования образа, понятия о партнере, осуществления влияния на другого человека невербального поведения и невербальных коммуникаций.

Австралийский специалист А. Пиз утверждает, что с помощью слов передается 7 % информации, звуковых средств - 38%, мимики, жестов, позы-55%. Иными словами, не столь значимо, что говорится, а как это делается.

И хотя мнения специалистов в оценке точных цифр расходятся, можно с уверенностью сказать, что более половины межличностного общения приходится на общение невербальное. Поэтому слушать собеседника означает также понимать язык жестов.

Чарли Чаплин и другие актеры немого кино были родоначальниками невербальной коммуникации, для них это было единственным средством общения на экране. Каждый актер классифицировался как хороший или плохой, судя по тому, как он мог использовать жесты и другие телодвижения для коммуникации. Когда стали популярными звуковые фильмы и уже меньше внимания уделялось невербальным аспектам актерского мастерства, многие актеры немого кино ушли со сцены, а на экране стали преобладать актеры с ярко выраженными вербальными способностями.

Учиться понимать язык невербального общения важно по нескольким причинам. Во-первых, словами можно передать только фактические знания, но чтобы выразить чувства, одних слов часто бывает недостаточно. Чувства, не поддающиеся словесному выражению, передаются на языке невербального общения. Во-вторых, знание этого языка показывает, насколько мы умеем владеть собой. Невербальный язык скажет о том, что люди думают о нас в действительности. И, наконец, невербальное общение ценно особенно тем, что оно спонтанно и проявляется бессознательно. Поэтому, несмотря на то, что люди взвешивают свои слова и контролируют мимику, часто возможна утечка скрываемых чувств через жесты, интонацию и окраску голоса. Т.е., невербальные каналы общения редко поставляют недостоверную информацию, так как они поддаются контролю в меньшей степени, чем словесное общение.

В социально-психологических исследованиях разработаны различные классификации невербальных средств общения, к которым относят все движения тела, интонационные характеристики голоса, тактильное воздействие, пространственную организацию общения.

Следует отметить, что невербальное поведение личности полуфункционально. Невербальное поведение:

Создает образ партнера по общению;

Выражает качество и изменение взаимоотношений партнеров по общению, формирует эти отношения;

Является индикатором актуальных психических состояний личности;

Выступает в роли уточнения, изменения понимания вербального сообщения, усиливает эмоциональную насыщенность сказанного;

Поддерживает оптимальный уровень психологической близости между общающимися;

Выступает в качестве показателя статусно-ролевых отношений.

Эффективность общения определяется не только степенью понимания слов собеседника, но и умением правильно оценить поведение участников общения, их мимику, жесты, движения, позу, направленность взгляда, то есть понять язык невербального (вербальный - "словесный, устный" ) общения. Этот язык позволяет говорящему полнее выразить свои чувства, показывает, насколько участники диалога владеют собой, как они в действительности относятся друг к другу.

1.1 История изучения невербального общения

Невербальный язык был известен и использовался еще с древних времен. Один из ярких примеров – древнегреческий театр масок, в котором внешнему выражению внутренних состояний придавалось большое значение. Актеры по ходу пьесы меняли маски, которые изображали различные застывшие эмоциональные состояния: радость, страх, гнев. Знания о невербальном выражении эмоций описывались в древних трактатах по ораторскому мастерству. Немаловажную роль позы, жесты и мимика играли и в античной скульптуре.

В период расцвета древнегреческого театра к изучению внешних проявлений внутренних состояний человека обратился Аристотель, посвятив этому свой труд “Физиогномика”. Это стало первой попыткой систематизировать знания о внешности человека и ее связи с чертами характера.

Среди признаков, по которым, по мнению Аристотеля, можно распознать характер человека, преобладают: тип тела, фигура, цвет, волосатость, гладкость, мясистость и т.п. Он же писал, что “искусство физиогномиста требует тонкой наблюдательности и глубокого ума, умения анализировать и помощи всевышнего” то есть указывал на границы получения и использования физиогномического знания.

Кстати существует мнение, что физиогномикой еще до Аристотеля занимался Пифагор. Правда история не донесла до нас эти труды. Сохранились также исторические данные, что искусством читать человеческое лицо обладали бедуины на Дальнем Востоке – это искусство называлось “кийяфа”.

У Аристотеля было множество последователей, среди которых такие выдающиеся ученые, врачи и мыслители как Цельс, Цицерон, Квинтилиан. В средние века развитием физиогномики занимался Ибн Сина, а в эпоху Возрождения Леонардо да Винчи и И.Скотт, а еще позже Ф. Бэкон и один из самых заметных физиогномистов XVI-XVIII столетий Иоганн Гаспар Лафатер. И хотя физиогномику нельзя причислять к системе знаний, которая занимается невербальным поведением как таковым, но она оказала существенное влияние на развитие знаний о невербальных проявлениях в поведении человека.

На рубеже XVIII-XIX веков из физиогномики выделилось первое самостоятельное направление – френология. Создателем его является Ф. Галь, который считал, что “по форме и местонахождению выпуклостей и вдавлений на черепе человека можно определить его характер, наклонности и умственные способности”. Чуть позже российский антрополог М.М. Герасимов внес существенный вклад в развитие френологии, создав метод реконструкции лица человека по черепу. С помощью своего метода Герасимов воссоздал портреты Юрия Долгорукова, адмирала Ушакова и многих других исторических деятелей прошлого.

Однако физиогномика как таковая так и не стала наукой, оставшись скорее искусством. Но знания, накопленные физиогномикой, легли в основу некоторых научных направлений. Например, френология легла в основу биокриминалистики: создание фотороботов преступников - ее заслуга. Еще одним направлением физиогномики, которое в XX столетии получило статус самостоятельного и признанного медицинского метода, является иридодиагностика – диагностика состояния здоровья человека по радужной оболочке глаза. Одним из основных достоинств иридодиагностики является ее эффективность в выявлении скрыто протекающих заболеваний.

Здесь следует остановится и провести воображаемую черту, которая отделяет описанные выше знания от знаний, о которых речь пойдет далее. Дело в том, что застывшие выражения масок древнегреческого театра, творения древнегреческих скульпторов и художников, работы физиогномистов – это все знания о статических невербальных проявлениях.

Ниже пойдет речь о динамических выразительных невербальных компонентах. В исторической перспективе именно подход, поставивший во главу изучение динамических показателей внешности человека (жесты, позы, мимика, вокальные характеристики и т.п.) раскрыл перед исследователями множество тайн человеческого поведения.

Проблема внешнего выражения внутреннего состояния, а точнее, проблема понимания того, что скрывается за теми или иными динамическими невербальными проявлениями человеческого поведения привлекала внимание немалого количества исследователей.

Попытку понять и объяснить динамические аспекты невербального поведения с научной точки зрения предпринял биолог Чарльз Дарвин. И хотя он был не первым ученым, попытавшимся сделать это (до него были Пидерит, Дюшен, Белл, на которых ссылался сам Дарвин), его работа стала своеобразной точкой отсчета в истории исследования невербального языка, от которой отталкивалось большинство специалистов в этой области. Дарвин в значительной мере определил логику дальнейших исследований, как отечественных, так и зарубежных ученых.

В конце XIX века, Чарльз Дарвин задумался о том, что же такое невербальное поведение. Правда, тогда он называл его “выражением ощущений”. Он посвятил этой теме целый труд “О выражении ощущений у человека и животных”. Дарвину было, в первую очередь, интересно какие причины служат возникновению экспрессивных движений тела и каков механизм их возникновения. Дарвин, будучи биологом, наблюдал за тем, как ведут себя животные в тех или иных ситуациях, как проявляются их эмоции (например, “выказывание собакой своей преданности хозяину или переживание животным сильной боли”). Результатом этих наблюдений было выделение неких последовательностей невербальных символов экспрессивного поведения у животных. Но Дарвин пошел дальше и сравнил экспрессивное поведение животных с экспрессивным поведением человека в схожих эмоциональных ситуациях. Оказалось, что оно крайне схоже. Возможно, что этот факт стал одним из доводов для его известной теории о происхождении человека.

Мы составная часть общества. Ежедневно люди во всех странах взаимодействуют друг с другом с помощью языкового общения и средств знаковой (невербальной) коммуникации. Это явление происходит в социуме с целью достижения разных намерений.

Наладить общение помогают невербальные компоненты коммуникации. Данное понятие характеризуется отсутствием речевых средств и использованием тела человека как инструмента коммуникационного взаимодействия.

Невербальное общение подразделяется на виды. Типология связана с тем, что, имея понятие о знаковых формах общения и их видах, гораздо проще понять себя и окружающих людей.

Знаковые коммуникации делятся на виды:

  • Кинесика. К ней относятся жесты, телодвижения и позы. Их роль заключается в дополнении разных средств общения. Для системы невербальной коммуникации значение имеют позы, жесты, мимика и взгляд – главные кинесические элементы.
  • Сенсорика – чувственное восприятие с помощью осязательных органов.
  • Хронемика. Она подразумевает использование времени при невербальном общении.
  • Проксемика. Она базируется на использовании межличностных отношений. Она делится на следующие виды:
  1. Личная.
  2. Интимная.
  3. Публичная.
  4. Социальная.

Невербальная коммуникация и ее средства

Невербальные средства коммуникации классифицируются в зависимости от использования разных каналов: слухового, зрительного, вкусового, обонятельного и тактильного чувства. Типология делит их на основные типы невербальной коммуникации, для которых характерны свои средства.

Акустическая система невербального поведения.

Для акустической системы невербального общения природа предусмотрела использование слуха оппонента и восприятие им звуковых колебаний. При этом речевой компонент общения не используется. Акустическая система включает в себя следующие виды общения:

  • Паузы. Пауза – составляющая часть речи. Невербальная коммуникация использует ее для улучшения понимания речевой смысловой нагрузки, подчеркивая аспекты сказанного ранее. Во время беседы важно уметь пользоваться кратковременным молчанием, что позволит акцентировать внимание на высказывании и дать право выговориться оппоненту.
  • Вздох. Смех. Плач. Кашель. Используются данные средства для выражения состояний и эмоций. Например: волнения, радости, обиды или сомнения.

Оптическая система невербального поведения

Кинесика – оптический канал восприятия. Общение происходит за счет зрительного контакта собеседников и передачи информации через органы зрения. Внутреннее состояние человека описывают жесты, поза и мимика. Типология оптической системы:

  • Мимика. Мимикой называется комплексное движение лицевых мышц. Это происходит естественно под влиянием эмоционального состояния человека, но иногда может усиливаться специально для придания словам драматичности.
  • Жесты. Это проявления состояния человека, демонстрирующие интенсивность переживаний. При эмоциональном перевозбуждении увеличивается количество разных непроизвольных движений рук и ног. Жесты делятся на самопроизвольные и искусственные. Первые выражают эмоции. Искусственные жесты иногда называют профессиональными, поскольку ими владеют люди разных специфических специальностей. Например: движение кисти дирижера, «язык глухонемых», жесты моряков.
  • Поза. Презентация позиции тела характеризует состояние психики человека. Голова, тело и конечности одновременно подчинены скоординированным движениям. Причем человек принимает позу надолго, изредка корректируя ее. Люди, находящиеся в смятении, смущении или обиде, принимают закрытую позу. Подсознательно она помогает человеку защититься и скрыться от факторов, вызывающих отрицательные чувства. Открытая поза возникает у человека с оптимистичным настроем и бодрым настроением.
  • Походка. Походкой называется привычный стиль и способ ходьбы. Зажатость или, наоборот, открытость сильно меняет походку. Уверенная энергичная походка указывает на человека с адекватной самооценкой. А зажато ковыляющий прохожий наверняка окажется закомплексованным и неуверенным в себе.
  • Зрительный контакт. Во время разговора между людьми поддерживается контакт глазами. Таким образом, умение устанавливать зрительный контакт – главный навык, необходимый для разных ситуаций общественной жизни. Глаза дают человеку получать знания сразу из 5 источников:
  1. Изменение формы глаз из-за сокращения мышц. Определение изменений внешнего вида глаза, его строения, формы и выражения лица, создающего представление о человеке.
  2. Направление взгляда. Люди отводят взгляд в сторону, когда испытывают некоторые эмоции. Например: взгляд направлен вниз из-за обиды, огорчения или стыда.
  3. Моргание. Этот процесс становится интенсивнее при напряжении и чрезмерном переживании. Невербальная коммуникация позволяет это заметить.
  4. Размер зрачков. При возбуждении зрачки расширяются. Происходит это независимо от желания и воли человека. Сужение и расширение зрачков регулируется вегетативной нервной системой человека.
  5. Слезы. Иногда их также относят к функции вегетативной нервной системы. Однако у некоторых людей есть навык искусственного вызывания слез.
  • Физиогномика. Физиогномикой называется метод определения типа личности человека, состояния его физического, психического здоровья и душевных качеств. Идентификация происходит благодаря анализу черт, понятию особенностей внешности и выражения лица. До сих пор доподлинно не известна природа появления физиогномики, но ученые со всего света доказывают или опровергают зависимость характера человека от типа его лица. Физиогномика включает в себя следующие формы:
  • Этнологическая. Взаимосвязь внешности человека со временем года и окружающей средой.
  • Геометрическая. Основные типажи лица делятся на 5 типов и 15 классов. Каждому из них присущи особенности характера.
  • Мимическая. Физиогномическим признаком являются внешние выражения чувств. Жесты и мимика указывают на соответствующий тип личности.
  • Астрологическая. Предписывает связь между чертами лица и небесными светилами.

Тактильно-кинетическая система невербального поведения

Такесикой называется коммуникативное общение посредством осязательных ощущений.

  • Рукопожатие. Пожатие людьми рук друг друга – своеобразный жест, применяемый в момент приветствия или прощания. Рукопожатие выражает доброжелательность и открытость человека к дальнейшему общению. Отказ от пожимания руки расценивается признаком неприязни и агрессии.
  • Поцелуй. Это понятие охватывает семью и общество в целом. Поцелуй выражает искреннее чувство любви и приязни между людьми. Он возникает между влюбленными. Такой поцелуй называется романтическим, он нежен и трепетен, а иногда страстен. Поцелуй между приятелями, друзьями или родственниками выражает симпатию и дружелюбность.
  • Поглаживание. Поглаживания доставляют человеку приятные ощущения. Поэтому люди, дарящие поглаживания близким, выражают таким образом любовь и заботу.
  • Похлопывание. Это жест, демонстрирующий одобрение или поддержку.

Ольфакторная система невербального поведения

Ольфакторная система базируется на человеческом обонянии. Анализу подвергаются все окружающие запахи.

К ольфакторной системе относятся:

  • Запах тела. Определение запаха служит индикатором образа индивида. Об этом позаботилась сама природа. Понятие о человеке складывается исходя из особенностей запаха его тела. Благодаря природному обонянию людям удается жить социальной жизнью гораздо проще.
  • Запах парфюмерии или косметики. Этот аспект касается исключительно женского пола. По выбранному аромату появляется понятие о вкусе, настроении и даже материальном достатке женщины.

Невербальная коммуникация и ее функции

Люди, беседуя друг с другом, утоляют свои потребности или достигают поставленных целей. Главная цель общения – коммуникативное взаимодействие человека с другим человеком. Для этого используются знаковые и языковые способы передачи и получения информации.

Функции невербального общения:

  • Дополнение речевой коммуникации. Илья Наумович Горелов, российский филолог и психолингвист, утверждал, что знаковые средства общения тесно взаимосвязаны с речевой составляющей. Для составления полного впечатления о состоянии собеседника учитываются несловесные проявления общения. Поэтому общение с человеком исключительно посредством писем или других письменных носителей, не дает достоверно понять эмоции и чувства собеседника. Специфика невербальной коммуникации, в отличие от речевой, заключается в использование тактильных, слуховых, зрительных и обонятельных каналов получения информации.
  • Регуляция межличностных отношений. Данная функция относится как к вербальному общению, так и к невербальному.
  • Презентация эмоциональных состояний. Словом трудно выразить спектр возможных состояний и эмоций. Особенности невербальной коммуникации: жестикуляция, мимика или жесты. Благодаря этому возникает понимание себя и окружающих.
  • Обмен ритуалами. Специфика невербального общения заключается в перенимании национальных особенностей одних народов другими. Благодаря этому развивается терпимость и толерантность в современных странах между различными культурами. Отличительная национальная черта, особенность или жесты удачно воспринимается другими людьми, выросшими и живущими в разных странах.

Специфика невербальной коммуникации дополняет устную речь. Благодаря синтезу речевой и знаковой коммуникации возникает цельная картина эмоционального состояния человека, что нужно для адекватного восприятия действительности.

Невербальное общение – это важная и неотъемлемая часть процесса коммуникации. Мимика, жесты, движения, интонация и тон голоса, взгляд – все эти факторы влияют на эффективность процесса обмена информацией между адресантом и адресатом.

Учёные пришли к выводу о том, что, с помощью языка тела люди передают очень важную, а главное, правдивую, информацию в процессе коммуникации. Невербальные средства общения и их формы попали в поле зрения исследователей сравнительно недавно. Результатом их детального изучения стало появление новой науки – невербальной психологии.

В каждом человеке в той или иной степени противодействуют две силы: потребность в уединении и жажда общения с людьми.
Владимир Набоков. Лекции по русской литературе.

Вся правда о невербальной коммуникации

Анализируя, правду ли говорит наш собеседник, мы на подсознательном уровне учитываем не только слова, но и сообщения, передаваемые с помощью языка тела. Учёные сумели доказать, что почти 50% информации передаётся жестами и мимикой, и лишь только 7% - словами.

Несомненно, жестово-мимическое сопровождение речи может рассказать об окружающих гораздо больше, чем их полная автобиография.

ВикиСправка
Невербальная коммуникация - это сторона общения, состоящая в обмене информацией между индивидами без помощи речевых и языковых средств, представленных в какой-либо знаковой форме. Такие средства невербального общения как: мимика, жесты, поза, интонация и др. выполняют функции дополнения и замещения речи, передают эмоциональные состояния партнёров по общению.

Если для полного описания эмоционального состояния понадобиться несколько слов или предложений, то для выражения любого чувства невербальными средствами достаточно выполнить всего одно движение (например, поднять бровь, выражая удивление или кивнуть).

Основные элементы невербального общения

Изучение средств невербальной коммуникации позволит сделать наше повседневное общение более эффективным. Умение читать между строк очень важно в процессе построения стратегии поведения, поскольку различные проявления несловесного обмена информацией могут стать ключом ко многим тайнам и секретам.

Считается, что ни один человек не в состоянии полностью управлять движениями мимики и жестами во время разговора. Даже слабые сигналы, инстинктивно подаваемые собеседником, помогут сделать его оппоненту правильные выводы.

  • Поведение : наблюдая за изменениями в поведении человека в зависимости от ситуации можно извлечь много полезной информации. Экспрессия – выразительные средства: жесты, мимика. Тактильное взаимодействие : прикосновения, рукопожатие, объятия, похлопывания по спине. Взгляд : длительность, направление, изменение размеров зрачка. Передвижение в пространстве : походка, поза во время сидения, стояния и др. Индивидуальные реакции на различные события : быстрота движений, их характер (резкие или плавные), завершённость и др.

Современные учёные всё-таки смогли разработать специальные методики, которые позволяют ввести в заблуждения даже знатоков языка жестов. Досконально изучив некоторые невербальные приёмы, можно использовать определённые элементы, чтобы убедить собеседника в искренности ваших намерений. Но это довольно сложно, поскольку невербальное сопровождение речи активизируется во время диалога нашим подсознанием.

Значение некоторых поз и жестов

Практически каждый день человек вступает в контакт с другими людьми, между ними возникает общение. Как известно, общение подразделяется на вербальное и невербальное. К способам невербального общения может относиться все, кроме речи, то есть, это мимика, жесты, интонация, позы и другое.

Рассмотрим ниже наиболее популярные позы при невербальной коммуникации:

  • Если человек прячет руки за спину, скорее всего, он хочет вас обмануть Широко раскрытые руки, повёрнутые ладонями вверх, говорят о том, что собеседник настроен дружелюбно и расположен к общению Если ваш визави скрестил руки на груди, значит, он испытывает дискомфорт и не хочет продолжать диалог. Сосредоточенно размышляя над серьёзным вопросом, человек будет непроизвольно потирать подбородок или пощипывать переносицу. Если слушая вас, человек постоянно прикрывает рот рукой, значит, вы говорите недостаточно убедительно Если собеседник скучает, он подпирает голову рукой Энергичное рукопожатие, сопровождаемое радостным вербальным приветствием, говорит об искренних намерениях человека Если ваш визави не может уловить суть разговора, он будет почёсывать ухо или шею.

    Жесты рук при разговоре

    Жесты рук могут достаточно подробно рассказать об общем настрое на разговор собеседника. Насыщенность речи человека жестами добавляет беседе яркие оттенки. При этом чересчур активная жестикуляция либо периодически повторяющиеся жесты могут говорить о неуверенности в себе и наличии внутреннего напряжения. В целом жесты рук можно разделить на открытые и закрытые:

    • Открытые жесты свидетельствуют о доверии и доброжелательном отношении собеседника. Дополнением может служить немного выдвинутый вперед корпус.
    • Закрытые жесты рук практически во всех случаях указывают на некий дискомфорт и желание человека «закрыться». К примеру, руки, расположенные на локтях и «сцепленные в замок» говорят о неготовности собеседника к прямому разговору и принятия решения в данный момент. Если у человека на пальце имеется кольцо, и он его периодически трогает и прокручивает, то данный жест говорит о нервном напряжении.
    В случае если собеседник, находясь за столом, подносит руку к губам, то, вероятнее всего, он хочет скрыть определенную информацию либо обмануть. Следует обратить внимание и на жест, когда собеседник притрагивается пальцами к своему уху, так как он означает желание прекратить разговор.

    Положение ног при общении

    • Положение внимания : Открытая поза, при которой ноги находятся вместе, носки немного врозь. Данное положение свидетельствует о нейтральном поведении человека.
    • Положение, при котором ноги расставлены наиболее характерно для мужской половины человечества , поскольку является некоторым сигналом доминирования. Вместе с тем данное положение свидетельствует об уверенности, человек твердо стоит на ногах.
    • Если одна нога собеседника выставлена вперед другой , то данный жест может раскрыть его намерения относительно беседы. В случае когда носок человека при разговоре с вами направлен в сторону, это означает, что он не прочь поскорее уйти. И, напротив, при обращении носка в сторону собеседника, человек увлечен беседой.

    Вариации скрещенных ног

    Все скрещенные положения ног говорят о закрытом настрое и обороне. Зачастую, человек принимает такую позу ног, испытывая дискомфорт и стрессовое состояние. В сочетании со скрещенными руками (чаще всего в области груди), поза говорит о желании человека оградиться от происходящего и невозможности воспринимать информацию. Положение под названием «зацепление ног», характерное для женщин, означает страх, неудобство и зажим.

    Заключение

    Жесты человека порой оказываются гораздо красноречивее, нежели его слова. Поэтому при разговоре с собеседником следует уделять жестам должное внимание.

Поделиться