Обучающая организация органов исполнительной власти. Современные требования к охране труда в российской федерации на примере зао "севэко"

РД 34.03.252-93

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА
ДЛЯ МАШИНИСТА КОМПРЕССОРНОЙ УСТАНОВКИ

Дата введения 1993-01-26

СОСТАВЛЕНО АО "Фирма по наладке, совершенствованию технологии и эксплуатации электростанций и сетей ОРГРЭС"

ИСПОЛНИТЕЛИ С.В.Бойцова (Новгородэнерго), Н.И. Кузьмин (Камчатскэнерго), М.В. Сапожников, Т.В. Чурсинова, В.Г. Тимашов (ОРГРЭС)

СОГЛАСОВАНО с Всероссийским комитетом "Электропрофсоюз" (Постановление от 14.01.93 г. № 16)

УТВЕРЖДЕНО Отделом охраны труда и техники безопасности комитета электроэнергетики Минтопэнерго РФ 26.01.93 г.

Заместитель председателя И.А. Новожилов

Данная Инструкция предназначена для разработки местных инструкций с учетом конкретных условий труда работающего.

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Инструкция по охране труда является основным документом, устанавливающим для рабочих правила поведения на производстве и требования безопасного выполнения работ.

1.2. Знание Инструкции по охране труда обязательно для рабочих всех разрядов и групп квалификации, а также их непосредственных руководителей.

1.3. Администрация предприятия (цеха) обязана создать на рабочем месте условия, отвечающие правилам по охране труда, обеспечить рабочих средствами защиты и организовать изучение ими настоящей Инструкции по охране труда.

На каждом предприятии должны быть разработаны и доведены до сведения всего персонала безопасные маршруты следования по территории предприятия к месту работы и планы эвакуации на случай пожара и аварийной ситуации.

1.4. Каждый рабочий обязан:

соблюдать требования настоящей Инструкции;

немедленно сообщать своему непосредственному руководителю, а при его отсутствии - вышестоящему руководителю о происшедшем несчастном случае и обо всех замеченных им нарушениях требований Инструкции, а также о неисправностях сооружений, оборудования и защитных устройств;

помнить о личной ответственности за несоблюдение требований техники безопасности;

обеспечивать на своем рабочем месте сохранность средств защиты, инструмента, приспособлений, средств пожаротушения и документации по охране труда.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ выполнять распоряжения, противоречащие требованиям настоящей Инструкции и "Правилам техники безопасности при эксплуатации электроустановок " (ПТБ) - М.: Энергоатомиздат, 1987.

2. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

2.1. К работе на данную рабочую профессию допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие предварительный медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний к выполнению вышеуказанной работы.

2.2. Рабочий при приеме на работу должен пройти вводный инструктаж. До допуска к самостоятельной работе рабочий должен пройти:

первичный инструктаж на рабочем месте;

проверку знаний настоящей Инструкции по охране труда; Инструкции по оказанию первой помощи пострадавшим в связи с несчастными случаями при обслуживании энергетического оборудования; по применению средств защиты, необходимых для безопасного выполнения работ; ПТБ для рабочих, имеющих право подготавливать рабочее место, осуществлять допуск, быть производителем работ, наблюдающим и членом бригады в объеме, соответствующем обязанностям ответственных лиц ПТБ;

обучение по программам подготовки по профессии.

2.3. Допуск к самостоятельной работе должен оформляться соответствующим распоряжением по структурному подразделению предприятия.

2.4. Вновь принятому рабочему выдается квалификационное удостоверение, в котором должна быть сделана соответствующая запись о проверке знаний инструкций и правил, указанных в , и право на выполнение специальных работ.

Квалификационное удостоверение для дежурного персонала во время исполнения служебных обязанностей может храниться у начальника смены цеха или при себе в соответствии с местными условиями.

2.5. Рабочие, не прошедшие проверку знаний в установленные сроки, к самостоятельной работе не допускаются.

2.6. Рабочий в процессе работы обязан проходить:

повторные инструктажи - не реже одного раза в квартал;

проверку знаний Инструкции по охране труда и действующей Инструкции по оказанию первой помощи пострадавшим в связи с несчастными случаями при обслуживании энергетического оборудования один раз в год;

медицинский осмотр - один раз в два года;

проверку знаний по ПТБ для рабочих, имеющих право подготавливать рабочее место, осуществлять допуск, быть производителем работ, наблюдающим или членом бригады - один раз в год.

2.7. Лица, получившие неудовлетворительную оценку при квалификационной проверке, к самостоятельной работе не допускаются и не позднее одного месяца должны пройти повторную проверку.

При нарушении правил техники безопасности в зависимости от характера нарушений проводится внеплановый инструктаж или внеочередная проверка знаний.

2.8. При несчастном случае рабочий обязан оказать первую помощь пострадавшему до прибытия медицинского персонала. При несчастном случае с самим рабочим, в зависимости от тяжести травмы, он должен обратиться за медицинской помощью в здравпункт или сам себе оказать первую помощь (самопомощь).

2.9. Каждый работник должен знать местоположение аптечки и уметь ею пользоваться.

2.10. При обнаружении неисправных приспособлений, инструмента и средств защиты рабочий должен сообщить своему непосредственному руководителю.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ работать с неисправными приспособлениями, инструментом и средствами защиты.

2.11. Во избежание попадания под действие электрического тока не следует наступать или прикасаться к оборванным, свешивающимся проводам.

2.12. Невыполнение требований Инструкции по охране труда для рабочего рассматривается как нарушение производственной дисциплины.

За нарушение требований инструкций рабочий несет ответственность в соответствии с действующим законодательством.

2.13. При обслуживании компрессорной установки могут иметь место следующие опасные и вредные производственные факторы:

повышенный уровень шума;

повышенный уровень вибрации;

движущиеся механизмы, вращающиеся части вентилятора;

повышенное давление сжатого воздуха в ресивере;

повышенное значение напряжения в электрической сети.

2.14. Для защиты от воздействия опасных и вредных факторов необходимо применять соответствующие средства индивидуальной защиты.

Для защиты работающего от повышенного уровня шума на рабочем месте необходимо применять противошумные защитные средства (наушники, вкладыши "Беруши" и др.) или ограничивать время пребывания в зоне повышенного шума.

Повышенное давление сжатого воздуха в ресивере выше допустимого может привести к его разрыву и травмированию обслуживающего персонала осколками, поэтому при показаниях давления выше допустимого компрессор необходимо немедленно остановить.

При нахождении машиниста вблизи вращающихся частей компрессора не должно быть развевающихся частей одежды во избежание захвата их вращающимися лопастями.

Во избежание поражения машиниста электрическим током необходимо наличие заземления корпуса установки. Во время работы машинист должен пользоваться диэлектрическими перчатками, коврами, галошами.

При нахождении в помещениях с технологическим оборудованием (за исключением щитов управления) необходимо носить защитную каску, застегнутую подбородным ремнем.

При задымлении или загазованности помещения следует применять противогаз.

2.15. Машинист должен работать в спецодежде и применять средства защиты, выдаваемые в соответствии с действующими отраслевыми нормами.

2.16. Машинисту компрессорной установки согласно отраслевым нормам должна выдаваться следующая спецодежда:

комбинезон или костюм хлопчатобумажный - на 12 мес;

рукавицы комбинированные - на 2 мес.

В зависимости от характера работ и условий их производства машинисту бесплатно временно выдается дополнительная спецодежда и защитные средства для этих условий.

2.17. В компрессорном помещении не разрешается пользоваться огнем, входить с зажженной папиросой и т.п., пользоваться электронагревательными приборами (электроплитками и др.), а также хранить легковоспламеняющиеся жидкости (керосин, бензин и др.).

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

3.1. Используемую спецодежду необходимо привести в порядок: рукава застегнуть, одежду заправить так, чтобы не было свисающих концов, волосы убрать под плотно прилегающий головной убор или маску. ЗАПРЕЩАЕТСЯ засучивать рукава спецодежды.

3.2. Проверить наличие и исправность приборов контроля давления воздуха, масла, температуры.

3.3. Проверить на рабочем месте исправность инструмента, приспособлений, безопасное состояние оборудования.

Слесарный инструмент должен удовлетворять следующим требованиям:

бойки молотков должны иметь гладкую слегка выпуклую поверхность без косины, сколов, выбоин, трещин и заусенцев;

рукоятки молотков не должны иметь трещин;

инструмент ударного действия должен иметь гладкую затылочную часть, без трещин, заусенцев, наклепа и скосов;

рабочие поверхности гаечных ключей не должны иметь сбитых скосов, а рукоятки - заусенец.

Напильники, шабера и другой инструмент должны иметь рукоятки с бандажными кольцами.

3.4. Доложить о готовности к приемке смены вышестоящему дежурному персоналу.

опробовать оборудование до приемки смены;

приходить на смену в нетрезвом состоянии или употреблять спиртные напитки в рабочее время;

уходить со смены без оформления приема и сдачи смены.

4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

4.1. Во время работы компрессора нужно внимательно следить за работой приборов и прослушивать холодильник на отсутствие утечки сжатого воздуха.

4.2. Во время уборки помещения запрещается производить очистку оборудования, находящегося под давлением.

4.3. При обнаружении утечки масла и воды, попадания масла на фундамент необходимо выявить и устранить причины утечек, убрать масло и воду. В качестве обтирочных материалов разрешается использовать только хлопчатобумажные или льняные тряпки, которые должны храниться в специальной закрытой таре.

4.4. Компрессор, должен быть немедленно остановлен в следующих случаях:

если манометры на любой ступени компрессора показывают давление выше допустимого (выше уставок);

если манометр в системе смазки показывает давление ниже допустимого нижнего предела;

при отключении вентилятора охлаждения;

если слышны стуки, удары в компрессоре или двигателе или обнаружена неисправность, которая может привести к аварии;

если температура III ступени компрессора выше уставки по термосигнализатору;

при появлении запаха гари, дыма из компрессора или электродвигателя;

при заметном увеличении вибрации компрессора и электродвигателя.

После аварийной остановки компрессора, пуск его в работу может быть произведен с разрешения лица, ответственного за безопасную эксплуатацию компрессорной установки.

4.5. При обслуживании компрессорной установки запрещается:

размещать аппаратуру и оборудование, не связанное с компрессором, в помещении компрессорной установки;

производить запуск и эксплуатировать технически неисправный компрессор или с неисправным (отсутствующим) ограждением;

оставлять работающие компрессорные установки без надзора со стороны обслуживающего персонала;

хранить бензин, керосин и другие легковоспламеняющиеся материалы в помещении компрессорной установки;

ремонтировать и чистить оборудование и трубопроводы, находящиеся под давлением;

разведение открытого огня в помещении компрессорной установки;

эксплуатировать компрессор с неисправными предохранительными клапанами, реле давления и манометрами;

чистить, обтирать и смазывать вращающиеся и движущиеся части механизмов, а также перелезать через ограждения или просовывать руку за них для смазки и уборки;

для сокращения маршрута обхода оборудования перепрыгивать или перелезать через трубопроводы;

опираться и становиться на барьеры площадок, лестничные ограждения, предохранительные кожухи муфт и подшипников, ходить по трубопроводам, а также по конструкциям и перекрытиям, не предназначенным для прохода по ним;

останавливать вручную вращающиеся механизмы;

открывать арматуру без защитных рукавиц;

наступать на крышки люков, колодцев, каналов;

проникать в опасные зоны (парение, течи воды, масла, утечки газа, мазута, работы грузоподъемных кранов);

применять для протирки оборудования керосин, бензин, ацетон и др. легковоспламеняющиеся вещества;

производить чистку и замену перегоревших ламп;

при обтирке наружных поверхностей работающих механизмов наматывать на руку или пальцы обтирочный материал;

курить на всей территории компрессорной.

4.6. Не допускается утечка масла на фундамент. Причина утечки должна быть немедленно устранена.

4.7. В качестве обтирочного материала разрешается применять только хлопчатобумажные или льняные тряпки.

4.8. При снижении температуры в помещении станции до 2° из охлаждающих систем неработающего оборудования должна быть спущена охлаждающая вода, а воздушные полости тщательно продуты. В случае замерзания в воздухопроводе или водоотделителе воды отогревание их следует производить паром или горячей водой.

4.9. ЗАПРЕЩАЕТСЯ при осмотре оборудования компрессорной установки производить переключения, снимать плакаты или знаки безопасности, ограждения и заземления, установленные при подготовке рабочего места, прикасаться к токоведущим частям, закрывать и открывать вентили, проникать за постоянные и временные ограждения.

4.10. При выполнении ремонтных работ ЗАПРЕЩАЕТСЯ:

вести работы на неостановленном оборудовании и механизмах;

вести работы без принятия мер против ошибочного включения.

4.11. Перед разборкой компрессора и вскрытием межступенчатой аппаратуры необходимо:

отключить компрессоры от действующих коллекторов;

обеспечить полное отсутствие избыточного давления в компрессоре и межступенчатой аппаратуре;

обеспечить отсутствие напряжения в электроаппаратуре и полное отключение от системы энергоснабжения (на пусковом устройстве должны быть вывешены плакаты: "Не включать! Работают люди");

установить заглушки на всасывающей и нагнетательной линиях, отключить продувочные и пробоотборочные линии у компрессоров, работающих на опасных и токсичных газах;

подтвердить анализом качества продувки компрессора и межступенчатой аппаратуры;

оградить участки работ и всех проемов;

проверить наличие необходимых лесов и подмостей.

4.12. Отключение всех сосудов и другого оборудования, находящегося под давлением, необходимо производить двумя последовательно установленными задвижками при наличии между ними дренажного устройства.

4.13. Открывать и закрывать задвижки и вентили необходимо специальными приспособлениями. Применять для этого рычаги (ломы, трубы и другие предметы) ЗАПРЕЩАЕТСЯ.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ наращивание ключа трубой или другим ключом, а также работа замасленными ключами.

4.14. При работе с приставных и раздвижных лестниц на высоте более 1,3 м необходимо применять предохранительный пояс, закрепленный за конструкцию сооружения или за лестницу при условии надежного ее крепления к конструкции.

4.15. ЗАПРЕЩАЕТСЯ класть тяжелые детали на край верстака, применять непрочные подставки и ящики, класть инструмент на компрессорный агрегат.

4.17. Перед внутренним осмотром, чисткой или ремонтом аппаратов они должны быть надежно отключены от коммуникаций, полностью освобождены от рабочего продукта.

4.18. Во время работы внутри аппарата все люки должны быть открыты и весь аппарат должен непрерывно вентилироваться. Снаружи аппарата должен находиться напарник, следящий за состоянием работающего внутри аппарата.

Работы внутри аппаратов относятся к опасным работам и должны производиться только с разрешения лица, ответственного за безопасную эксплуатацию.

Очистку аппаратов выжиганием ЗАПРЕЩАЕТСЯ.

4.19. Работа со случайных подставок (ящиков, бочек, досок и т.п.) ЗАПРЕЩАЕТСЯ.

4.20. При работе инструментом ударного действия необходимо пользоваться защитными очками для предотвращения попадания в глаза твердых частиц.

4.21. При использовании во время ремонта слесарного инструмента необходимо соблюдать следующие требования:

при распрессовке или снятии отдельных деталей должны применяться специальные исправные съемники. При невозможности их применения необходимо использовать выколодки и накладки из меди;

при монтаже узлов и механизмов, имеющих пружины, должны применяться приспособления, обеспечивающие невозможность внезапного действия пружины. Установку сжатых пружин следует производить также при помощи специальных приспособлений;

очистка напильников от стружки должна производиться специальной щеткой;

при резке металла ручными ножовками необходимо натягивать и прочно закреплять ножовочное полотно.

4.22. Инструмент на рабочем месте должен быть расположен так, чтобы исключить возможность его скатывания или падения. Класть инструмент на перила ограждений или неогражденный край площадки лесов, подмостей, а также вблизи открытых люков, колодцев запрещается.

4.23. Производство работ с применением открытого огня и электросварки должно осуществляться при соблюдении противопожарных мероприятий под наблюдением ответственного лица, при наличии письменного разрешения главного инженера предприятия и представителя пожарной охраны.

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. По окончании смены необходимо:

закончить переключения;

прекратить допуск и оформление окончания работы по наряду;

весь инструмент, приспособления, приборы и средства защиты должны быть приведены в надлежащий порядок и размещены в специальных шкафах и стеллажах, предназначенных для этой цели;

сообщить принимающему смену о всех неисправностях и изменениях в работе оборудования, происшедшие в течение смены;

доложить о сдаче смены своему вышестоящему дежурному персоналу и оформить росписью в оперативном журнале;

снять спецодежду, убрать ее и другие средства индивидуальной защиты в шкаф.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА

ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ НА КОМПРЕССОРЕ

  1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ

1.1. Настоящая инструкция определяет основные требования по охране труда при выполнении работ на компрессоре в транспортном отделе ООО «____________» работниками предприятия, а именно: водитель автотранспортных средств, слесарь по ремонту автомобилей, водитель погрузчика, далее- работник.

1.2. К самостоятельной работе на компрессоре допускаются лица, достигшие 18-летнего возраста, прошедшие медосмотр, вводый инструктаж, обучение безопасным методам и приемам работы, проверку знаний, первичный инструктаж на рабочем месте.

1.3. Работники проходят повторный инструктаж по охране труда не реже, чем один раз в 3 месяца. Инструктаж проводится руководителем работ. Результаты инструктажа оформляются в журнале регистрации инструктажей.

1.4. Работник должен знать и выполнять:

Общие требования охраны труда для работников предприятия;

Обязанности рабочего согласно «Системы управления охраной труда в ООО «_______»;

Правила внутреннего трудового распорядка для работников предприятия;

Основные требования противопожарной безопасности;

Уметь оказывать первую помощь пострадавшему при несчастном случае;

Правила пользования первичными средствами пожаротушения;

Руководство по эксплуатации компрессора;

Настоящую инструкцию.

1.5. Работы на компрессоре относятся к категории работ повышенной опасности.

1.6. О каждом несчастном случае на производстве пострадавший или очевидец несчастного случая немедленно извещает непосредственного руководителя. Приступает к оказанию первой помощи пострадавшему, сохранив при этом до расследования обстановку на рабочем месте такой какая она была в момент происшествия (если это не угрожает жизни окружающих работников и не приведет к более тяжелым последствиям).

1.7. Ежедневный допуск к работе осуществляется руководителем отдела с оформлением в книге нарядов и росписью рабочего о получении наряда.

1.8. Запрещается выполнять работы не порученные руководителем работ.

1.9. При эксплуатации компрессора обязательно применять соответствующие средства защиты - защитные очки, респиратор.

1.10. О всех нарушениях выявленных в процессе работы, которые могут привести к аварии или несчастному случаю, немедленно сообщать руководителю работ.

2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ.

2.1. Привести в порядок спецодежду, спецобувь и одеть ее.

2.2. Получить наряд и инструктаж по охране труда на производство работ, расписаться в книге нарядов.

2.3. Проверить исправность средств индивидуальной защиты и предохранительных приспособлений (щитков, темных стекол, рукавиц и т.п.).

2.4. Осмотреть и провести в порядок рабочее место. Проводить освещение рабочего места.

2.5. Перед началом электросварочных работ необходимо:

а) проверить исправность изоляции сварочных проводов и электрододержателей, а также плотность соединений всех контактов;

б) проверить подключение и прокладку сварочных кабелей, места соединения их сварочными постами, а также между собой. Расстояние от сварочных кабелей до трубопроводов должно быть не менее 0,25м, от трубопроводов кислорода и горячих трубопроводов не менее 0,5 м, от трубопроводов ацетилена и других горючих газов, а также от баллонов с кислородом не менее 1м. Запрещается соприкосновение сварочных кабелей со шлангами для подачи для керосина и кислорода к резакам. Сварочный кабель должен быть защищен от механических повреждений и от высоких температур;

в) проверить и убрать с места проведения сварочных работ горючие предметы и материалы;

г) рукоятки электродержателей должны быть изготовлены из несгораемого диэлектрического и теплоизолирующего материала. Пользование электрододержателями у которых нарушена изоляция рукоятки запрещается.

2.6. Перед началом газопламенных работ необходимо:

а) проверить исправность горелки (резака), редуктора и шлангов, правильность подвода кислорода и горючего газа к горелке (резаку);

б) проверить плотность и прочность присоединения газовых шлангов к горелке (резаку) и редукторам;

в) проверить исправность манометров на редукторах, наличие пломб;

г) проверить исправность вентиляции;

д) газопламенные работы (сварка, резка, нагрев изделий) должен производиться на расстоянии не менее 10м от групп баллонов (более двух) предназначенных для ведения газопламенных работ, 5м от отдельных баллонов с кислородом и горючими газами.

2.7. Место проведения сварочных и других огневых работ должно быть обеспечено средствами пожаротушения (огнетушителем или ящиком с песком, лопатой и ведром с водой). При наличии в непосредственной близости от места работ кранов внутреннего противопожарного водопровода напорные рукава со стволами должны быть присоединены к кранам.

2.8. Прочно уложить и закрепить предметы подлежащие сварке или резке. Резать и сваривать металл на весу запрещено.

3. Требования безопасности во время работы.

3.1. При выполнении работы быть внимательным, не отвлекаться самому и не отвлекать других.

3.2. При работе с подручным или в составе бригады электрогазосварщик перед зажиганием дуги обязан предупредить окружающих.

3.3. При работе в сухом помещении на деревянных подмостях или лесах накрывать пол или настил под местом ведения огневых работ листами железа или асбестовым картоном.

3.4. Запрещается работать у не огражденных или незакрытых люков, проемов, колодцев и т.п.

3.5. Без разрешения руководителя нельзя снимать ограждения и крышки люков, проемов, колодцев. Если ограждения или крышки были сняты во время работы, то по окончанию работы следует поставить их на место.

ПРИ РАБОТЕ В ЗАКРЫТЫХ ЕМКОСТЯХ.

3.6. При сварке и резке внутри закрытых резервуаров и других сосудов должна быть обеспечена надежная принудительная вентиляция или работать в изолирующих шланговых противогазах. Без вентиляции работы в замкнутых резервуарах запрещаются.

3.7. При спуске в закрытый резервуар через люк необходимо убедиться, что крышка люка надежно закреплена в открытом положении.

3.8. Работы по резке и сварке внутри емкостей проводить не менее, чем тремя работниками, двое из которых вне емкости обязаны наблюдать за электрогазосварщиком.

3.9. Искусственное освещение при работе в закрытых сосудах должно осуществляться переносными лампами с напряжением не более 12 В.

3.10. Электрогазосварку и резку цистерн, баков, бочек и др. емкостей из-под горючих и взрывоопасных веществ проводить только после предварительной очистки, пропаривания этих емкостей и удаления газов, только после проведения анализов.

3.11. Электрогазосварщик работающий внутри емкости должен иметь предохранительный пояс с канатом, конец которого должен находиться у наблюдающих.

3.12. В местах возможного выделения газов, опасных для работающих (колодцы, коллекторы, туннели и т.п.), допускается вести сварочные работы и резку металлов только после проведения анализов на отсутствие в них газа.

3.13. Производить одновременно работу по электросварке и газосварке (газорезке) внутри закрытых емкостей запрещается.

3.14. Запрещается вести сварку и резку внутри сосудов с закрытыми люками.

ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ ЭЛЕКТРОСВАРОЧНЫХ РАБОТ

3.15. Перед тем, как зажечь сварочную дугу, сварщик обязан предупредить всех окружающих его работников о соблюдении осторожности.

3.16. При работе на открытом воздухе рабочее место должно быть защищено от дождя и ветра.

3.17. Во время коротких перерывов в работе не бросать и не оставлять на рабочем месте электрододержатель, находящийся под напряжением.

3.18. При ручной дуговой сварке переменным током в особо опасных условиях работы, а также в помещениях с повышенной опасностью должны применяться ограничители напряжения холостого хода. Если ограничение напряжения холостого хода предусмотрено схемой самого источника сварочного тока, то применять ограничитель не требуется.

3.19. Смена электродов должна производиться только после отключения напряжения.

3.20. При электросварочных работах в сырых местах сварщик должен находиться на настиле из сухих досок или на диэлектрическом коврике.

3.21. При любых отлучках с места работы сварщик обязан отключить сварочный аппарат.

3.22. Следить за тем, чтобы провода не находились в воде, не пересекались с железнодорожными путами.

3.23. Сварочные швы и окалину очищать металлической щеткой, надев защитные очки.

3.24. Длина проводов между питающей сетью и передвижными сварочными агрегатами не должна превышать 10 м.

3.25. Сварщику разрешается устранять неисправности только в цепи низкого напряжения при отключенном аппаратном ящике или источнике тока (балластном реостате).

3.26. При одновременной работе нескольких сварщиков на разных уровнях по одной вертикали, должны быть предусмотрены ограждающие устройства (тенты, глухие настилы и т.п.) для защиты работающих от падающих брызг металла, огарков и т.д., а сварщики должны пользоваться сумками для электродов и ящиками для огарков.

3.27. Электросварщику запрещается:

а) работать без спецодежды и других средств защиты;

б) приступать к работе при неисправной или не отвечающей установленным правилами и нормами сварочной аппаратуры;

в) производить сварку резервуаров и трубопроводов, находящихся под давлением газа, либо содержащих горючие жидкости;

г) использовать в качестве обратного провода технологическое оборудование, металлоконструкции, а также сеть заземления;

д) касаться руками нагретых мест сварки;

е) загромождать подступы и проходы к противопожарному инвентарю, огнетушителям и гидрантам;

ж) работать на электрооборудовании с оголенными проводами и открытыми токоведущими частями.

ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ ГАЗОСВАРОЧНЫХ РАБОТ

3.28. Открывать вентили редукторов следует медленно и плавно, причем открывающий должен находиться в стороне, противоположной направлению струи газа.

3.29. Рукава при газовой сварке и резке должны быть предохранены от возможных повреждений. При укладке рукавов не допускается их сплющивание, скручивание и перегибание.

3.30. Минимальная длина участка стыкуемых рукавов должна быть не менее 3м, количество стыков в рукавах не должно быть более двух.

3.31. Подтягивание резьбовых соединений при открытом вентиле баллона запрещается.

3.32. При зажигании ручной горелки (резака) с начала должен быть немного приоткрыт вентиль кислорода, затем открыт вентиль горючего газа и после кратковременной продувки рукава зажжена смесь газов, после чего можно регулировать пламя. При тушении эти операции производятся в обратном порядке.

3.33. Запрещается во время работы держать рукава для газовой сварки и резки металлов подмышкой, на плечах или зажимать их ногами.

3.34. При перерывах в работе пламя горелки (резака) должно быть потушено, а вентили на ней плотно закрыты.

3.35. При длительных перерывах в работе (обед и т.д.) должны быть закрыты вентили на кислородных баллонах или газо-разборных постах.

3.36. При перегреве горелки (резака) работа должна быть приостановлена, а горелка (резак) потушена и охлаждена до температуры окружающей среды. Для ее охлаждения сварщик должен иметь сосуд с чистой водой.

3.37. Во избежание возникновения хлопков и обратных ударов работать при загрязненных выходных каналах мундштуков запрещается.

3.38. При обратном ударе следует немедленно закрыть вентили на горелке (резаке), баллонах и постах.

3.39. Прежде чем пламя будет зажжено вновь после обратного удара, должно быть проверено состояние затвора путем его разборки и осмотра обратного клапана, а в безмембранном затворе должен быть проведен отражатель.

3.40. После каждого обратного удара следует проверить рукава, продуть их инертным газом или заменить другими.

3.41. Запрещается подогревать металл горелкой и использованием только горючего газа без подключения кислорода.

3.42. Газовые баллоны необходимо перемещать на специально предназначенных для этого тележках, контейнерах, обеспечивающих устойчивое положение баллонов. Переноска баллонов на руках или плечах запрещается.

3.43. Баллоны для газопламенных работ должны иметь отличительную окраску и надписи.

3.44. Баллон с утечкой газа не должен приниматься для работы или транспортировки.

3.45. Запрещается снимать колпак с баллона ударами молотка, с помощью зубила или другими средствами, могущими вызвать искру.

3.46. Баллоны с газом должны устанавливаться в стороне от проходов в вертикальном положении в специальных стойках прочно закреплены хомутами или цепями и находиться на расстоянии не менее 1м от трубопроводов и радиаторов отопления, сварочных кабелей и не менее 5м от открытого огня. Расстояние от места ведения газопламенных работ (сварка, резка, нагрев изделий) должно быть: не менее 10м до групп баллонов (более двух), 5м – до отдельных баллонов с кислородом и горючими газами; 3м – до газопроводов горючих газов, а также до газо-разборных постов, размещенных в металлических шкафах, при выполнении работ вручную.

3.47.Во время работы на сварочном посту должно быть одновременно не более двух баллонов (с кислородом и с горючим газом).

3.48.Подогревать баллоны для повышения давления запрещается.

3.49.Продувку штуцера баллона для удаления посторонних частиц необходимо производить плавным кратковременным открыванием клапана.

3.50.При хранении, перевозке и пользовании кислородными баллонами следить за тем, чтобы на них не попадали масла, во избежание воспламенения и взрывов. При загрязнении баллона маслом использование его в работе запрещается.

3.51.Запасные баллоны должны храниться в специальных местах, огражденных отдельными щитами и предохраняться от воздействия прямых солнечных лучей и других источников тепла.

3.52.Использование баллонов с кислородом и горючими газами допускается только при наличии на них редуктора. Пользоваться редуктором без манометра, с неисправным манометром или с манометром, срок проверки которого истек, запрещается.

3.53.Редуктор окрашивается в тот же цвет, что и соответствующий баллон.

3.54.Перед установкой редуктора и рукава необходимо проверить для какого газа они предназначены. Боковые штуцера на баллонах для горючих газов должны обязательно иметь левую резьбу, а на баллонах наполненных кислородом – правую. Присоединять к кислородному баллону редуктор и рукав, предназначенные для горючего газа – запрещается.

3.55. При выявлении неисправности в устройстве редуктора или вентилей работа должна быть немедленно прекращена.

3.56.Редукторы и рукава можно устанавливать и присоединять только при закрытом вентиле баллона.

3.57.Присоединение редуктора к баллону должно производиться ключом, постоянно находящимся у сварщика.

3.58.Устанавливать редукторы и открывать вентили кислородных баллонов замасленными руками запрещается.

3.59.Смазка редукторов кислородных баллонов во избежание взрыва запрещается.

3.60.Все резаки и горелки должны не реже 1 раза в месяц и во всех случаях подозрения на неисправность проверяться на газонепроницаемость и горение (при этом не должно быть обратных ударов) с последующей регистрацией результатов проверки в журнале. Не реже 1 раза в квартал должны производиться осмотр и испытание на герметичность всех редукторов для газопламенной обработки.

ПРИ РАБОТЕ С КЕРОСИНОРЕЗОМ

3.64.К использованию допускаются только керосинорезы заводского изготовления. Они должны находиться на учете и иметь инвентарный номер.

3.65.Для подачи керосина в резак должны применяться рукава из бензостойкой резины. Длина рукавов должна быть не более 30 м. Рукава должны иметь плотные надежные соединения между собой и штуцерами резаков, керосиновых бачков, баллонов с кислородом.

3.66.Бачок для керосина должен быть герметичным. На нем должен быть манометр. Бачки должны испытываться периодически не реже 1 раза в год, а также после ремонта с записью об этом в специальном журнале.

3.67.Бачки имеющие течь или неисправность насоса эксплуатировать запрещается.

3.68.Наливать керосин в бачок разрешается не более чем 3/4 его вместимости. Доливать керосин в бачок во время работы запрещается. Применять в качестве горючего для керосинореза бензин и горючие газы запрещается.

3.69.Бачок с керосином должен находиться не ближе 5м от баллонов с кислородом и от источников открытого огня и не ближе 3м от рабочего места резчика. Бачок должен быть расположен так, чтобы на него не падали пламя и искры при работе.

3.70.Работа с керосинорезом в резервуарах и подземных сооружениях запрещается.

3.71.Перед началом работы надо проверить исправность арматуры, плотность соединений рукавов на ниппелях, исправность резьбы в накидных гайках и головках.

3.72.При зажигании резака сначала должен быть пущен керосин, подогревающий кислород и зажжено пламя. При тушении резака сначала должен закрываться вентиль подачи керосина а затем кислорода.

3.73.При работе керосинорез должен давать ровное голубое пламя, не должен самопроизвольно гаснуть, выбрасывать керосин, давать хлопки и обратные удары пламени.

3.74.При обратном пламени необходимо погасить резак: закрыть вентиль подачи кислорода на резак, затем прекратить подачу кислорода от баллона или кислородопровода, после чего закрыть вентиль подачи керосина на резаке и бочке.

3.75.Запрещается подходить с зажженным резаком к бачку для подкачки воздуха.

3.76.Производить резку при давлении воздуха в бачке с керосином, превышающим рабочее давление кислорода в резаке запрещается.

3.77.После прекращения работы резак должен быть уложен или подвешен головкой вниз. Подвешивать резак головкой вверх запрещается.

3.78.При прекращении работы воздух из бачка с керосином должен быть спущен после того, как будет погашено пламя резака. До полного выпуска воздуха из бачка нельзя отвертывать крышку (гайку) насоса.

3.79.После окончания работы керосин из рукавов должен быть слит в бак, рукава продуты сжатым воздухом, резаки очищены.

3.80.Работать с керосинорезом, если брызги керосина попали на одежду работающего, запрещается.

3.81.Зажимать, перекручивать или заламывать рукава, подающие кислород и керосин к резаку запрещается.

4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ.

4.1. Электрогазосварщик обязан отключить сварочную аппаратуру от источника энергии, смотать провода в бухты и сложить их в специально отведенное место.

4.2. Электрогазосварщик обязан закрыть вентиль кислородного баллона и подачи горючих газов, керосина, убрать баллоны в предназначенное для хранения место.

4.3. Инструмент, приспособления и средства индивидуальной защиты убрать в отведенное место.

4.4. Обследовать все места, куда могут долетать раскаленные части металла, искры и вызвать горение, убедиться, что после работы не осталось тлеющих предметов (ветошь, изоляция).

4.5. Сдать сменщику или руководителю рабочее место чистым и не захламленным.

4.6. Сообщить руководителю о всех неисправностях, выявленных во время работы.

4.7. Расписаться в книге нарядов об уходе домой. Переодеться, принять душ.

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

5.1. При производстве работ по резке, сварке, пайке и разогреве металла газовым горелками и резаками могут возникнуть следующие аварийные ситуации:

5.1.1. появление утечки кислорода, ацетилена, природного газа либо пропан-бутана через вентиль редуктора, в соединениях шлангов;

Работы с открытым огнем прекратить, определить и ликвидировать причину утечки.

В случае когда причину утечки ликвидировать не удается – работу не возобновлять.

5.1.2. в случае повреждения вентиля баллона, то баллон сразу же отсоединить и перенести в безопасное место.

5.1.3. в случае возникновения обратного огня необходимо срочно закрыть вентили на горелке (резаке), на баллоне, а затем охладить горелку (резак) в воде до полного остывания мундштука смесительной камеры. В случае возгорания редуктора, срочно закрыть вентиль и вынести баллон в безопасное место, приняв при этом необходимые меры предосторожности.

5.1.4. в случае возгорания шланга, необходимо быстро перегнуть его у места загорания со стороны редуктора и закрыть вентиль баллона.

5.2. При електросварке и резке металлов могут возникнуть следующие аварийные ситуации:

Обрыв проводов, неисправность заземляющего устройства и другие повреждения електрооборудования;

Резкие изменения климатических условий (дождь, снег, туман, оледенение, гроза, ветер силой до 15 м./сек и выше);

Обнаружение в процессе производства работ повреждений електродержателя и другого слесарного инструмента;

Ощущение даже не значительного прохождения тока через корпус електроинструмента;

Обнаружение во время сварочных работ в подземных коммуникациях не предусмотренных проектом взрывоопасных и огнеопасных материалов, признаков наличия горючих газов.

5.3. При обнаружении признаков, указанных в п.5.1., 5.2. работы немедленно прекратить, принять меры по устранению аварийных ситуаций, вывести людей из опасной зоны.

5.4. При возникновении пожара приступить к его тушению, используя первичные средства пожаротушения, сообщить руководителю, а при необходимости вызвать пожарную команду по тел. 01.

5.5. При исчезновении напряжения оставаться на своем рабочем месте, ждать распоряжения руководителя работ.

5.6. Конкретные действия по оказанию первой медицинской помощи пострадавшему при разнообразных травмированиях описаны в инструкции № по оказанию первой (доврачебной) медицинской помощи, которая изучается при прохождении первичного и последующих инструктажей по вопросам охраны труда.

Составил:

Главный механик

Согласовано:

Инженер по охране труда

Начальник юротдел а


{module 43}

Поделиться